Translation of "Catástrofe" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Catástrofe" in a sentence and their russian translations:

- Es una catástrofe.
- Esto es una catástrofe.

Это катастрофа.

Es una catástrofe.

Это катастрофа.

Esto es una catástrofe.

Это катастрофа.

Como resultado de esa catástrofe,

Вслед за катастрофой

Una catástrofe ha sido impedida.

Предотвратили катастрофу.

Fue una catástrofe para los noruegos, pero también fue una catástrofe para los ingleses,

Это была катастрофа для норвежцев, но это была катастрофа и для англичан,

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

В катастрофе выжило мало пассажиров.

La vida es una catástrofe sin ti.

Жизнь без тебя — катастрофа.

Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

К сожалению, малая часть пассажиров пережила катастрофу.

Mucho que temer, una Ucrania separada sería una catástrofe».

Боюсь, что независимая Украина станет катастрофой.

La batalla de Stamford Bridge fue, por supuesto, una catástrofe.

Битва за Стэмфорд Бридж, конечно же, была катастрофой.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

Me temo que sucederá una catástrofe si te vas ahora.

Я боюсь, что если ты сейчас уйдёшь, случится катастрофа.

Hoy vi una película acerca de la catástrofe en Chernóbil.

Сегодня я посмотрел фильм о чернобыльской катастрофе.

Lo mejor que pueden hacer es aferrarse a la inevitable catástrofe

Всё, что они могут, — это ждать неизбежной катастрофы

Morir no es una catástrofe; catástrofico es tener que irse a dormir hambriento.

Умереть не катастрофа. Катастрофа — это когда тебе приходится ложиться спать голодным.

La catástrofe ecológica anunciada probablemente venga más pronto de lo que todos nosotros esperamos.

Объявленная экологическая катастрофа, возможно, наступит раньше, чем мы все ожидаем.

No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

Мне не нужен телевизор, ведь если я хочу увидеть катастрофу, мне достаточно взглянуть в зеркало.

No necesito una ventana pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

Мне не нужно окно, ведь если я хочу посмотреть на катастрофу, мне достаточно взглянуть в зеркало.

La guerra no es una catástrofe como un terremoto o un tsunami. No viene sin aviso.

Война — это не катастрофа, как землетрясение или цунами. Она не приходит без предупреждения.