Translation of "Casó" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Casó" in a sentence and their russian translations:

Tom se casó.

Том женился.

- Ella se casó con él.
- Se casó con él.

Она вышла за него замуж.

- Se casó con 25 años.
- Se casó a los veinticinco.
- Se casó cuando tenía veinticinco.

Она вышла замуж, когда ей было двадцать пять.

Tom nunca se casó.

Том так и не женился.

Se casó con Ann.

Он женился на Анне.

María nunca se casó.

Мэри так и не вышла замуж.

Ella se casó joven.

- Она вышла замуж молодой.
- Она вышла замуж по молодости.

Se casó con ella.

Он женился на ней.

- Se casó con un músico.
- Ella se casó con un músico.

Она вышла замуж за музыканта.

- Ella se casó cuando tenía 17.
- Ella se casó a los diecisiete.
- Ella se casó con diecisiete años.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Она вышла замуж в 17 лет.

- Él se casó con mi prima.
- Él se casó con mi primo.

- Он женился на моей кузине.
- Он женился на моей двоюродной сестре.

- Ella se casó cuando tenía 17.
- Ella se casó a los diecisiete.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Она вышла замуж в 17 лет.

- Ella se casó cuando tenía 17.
- Ella se casó a la edad de 17 años.
- Ella se casó a los diecisiete.
- Ella se casó con diecisiete años.

Она вышла замуж в возрасте 17 лет.

Finalmente, mi hermana se casó.

- Наконец-то моя сестра вышла замуж.
- Наконец моя сестра вышла замуж.
- Моя сестра наконец вышла замуж.

Él se casó por dinero.

Он женился из-за денег.

Se casó con un músico.

Она вышла замуж за музыканта.

Ella se casó con él.

Она вышла за него замуж.

Él se casó en Nicaragua.

Он женился в Никарагуа.

Se casó con un marinero.

Она вышла замуж за моряка.

Él se casó con ella.

Он на ней женился.

¿Acaso ya se casó usted?

Разве Вы уже женились?

María se casó por dinero.

Мария вышла замуж из-за денег.

Tom se casó con Mary.

Том женился на Мэри.

Se casó a los diecisiete.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Он женился в семнадцать лет.

Tu hermano se casó, ¿no?

Твой брат женился, не так ли?

Se casó con esta mujer.

Он женился на этой женщине.

Se casó el año pasado.

Она вышла замуж в прошлом году.

Se casó con 25 años.

Она вышла замуж в 25 лет.

Tom se casó muy joven.

Том женился очень молодым.

Se casó cuando tenía veinticinco.

Она вышла замуж, когда ей было двадцать пять.

- Se casó con una chica muy joven.
- Se casó con una muchacha muy joven.
- Él se casó con una muchacha muy joven.

- Он женился на очень молодой девушке.
- Он женился на совсем юной девушке.

- Se casó con un empleado de banco.
- Ella se casó con un empleado bancario.

Она вышла замуж за банковского служащего.

- Se casó con una chica muy joven.
- Se casó con una muchacha muy joven.

Он женился на очень молодой девушке.

- Ella se casó con él por su dinero.
- Ella se casó con él por el dinero.
- Se casó con él por su dinero.

- Она вышла за него из-за денег.
- Она вышла за него ради денег.
- Она вышла за него замуж ради денег.

Ella no se casó con nadie.

Она ни за кого не вышла замуж.

¿Cuántos años tenía cuando se casó?

- Сколько ей было, когда она вышла замуж?
- Сколько ей было лет, когда она вышла замуж?

Él se casó con mi hermana.

Он женился на моей сестре.

- ¿Cuándo se casó?
- ¿Cuándo contrajo matrimonio?

Когда она вышла замуж?

Él se casó con una actriz.

- Он женился на актрисе.
- Он бракосочетался с актрисой.

Ella se casó con un estadounidense.

Она вышла замуж за американца.

María se casó contra su voluntad.

Мария вышла замуж поневоле.

Tom no se casó con Mary.

Том не женился на Мэри.

Tom se casó hace tres años.

Том женился три года назад.

Tom casi se casó con Mary.

Том чуть не женился на Мэри.

Ella se casó con un bombero.

Она вышла замуж за пожарного.

María se casó el año pasado.

Мария вышла замуж в прошлом году.

Tom se casó hace tres semanas.

Том женился три недели назад.

Él se casó con una canadiense.

Он женился на канадке.

Él se casó con mi primo.

Он женился на моём двоюродном брате.

Georg se casó con mi hermana.

Георг женился на моей сестре.

Él se casó a los veintidós.

Он женился в двадцать два года.

Tom se casó con una canadiense.

Том женился на канадке.

Él se casó con una azafata.

Он женился на стюардессе.

Se casó con una bonita chica.

Он женился на прелестной девушке.

Ella se casó en su adolescencia.

- Она вышла замуж, когда ей ещё не было двадцати.
- Она вышла замуж в подростковом возрасте.

Ella se casó con un músico.

Она вышла замуж за музыканта.

Ella se casó hace diez años.

Она вышла замуж десять лет назад.

- Ella se casó a la edad de 17 años.
- Ella se casó a los diecisiete.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Она вышла замуж в 17 лет.

- Él se casó con Ann el mes pasado.
- Él se casó con Ana el mes pasado.

Он женился на Энн в прошлом месяце.

Por cierto, se casó con Armağan Toker.

Кстати, он женился на Армасане Токере.

Tom se casó con una muchacha mayor.

Том женился на старшей девочке.

El portugués se casó con una india.

Португалец женился на индианке.

Al final mi hermana mayor se casó.

Моя старшая сестра наконец вышла замуж.

¿Él se casó cuando estuvo en Alemania?

Он женился, когда был в Германии?

Él se casó con una italiana morena.

Он женился на темноволосой итальянской девушке.

Ella se casó con un anciano rico.

Она вышла замуж за богатого старика.

Ella se casó con un hombre rico.

Она вышла замуж за богача.

Tom se casó con una mujer mayor.

- Том женился на женщине постарше.
- Том женился на женщине старше себя.

Al final, él se casó con ella.

В итоге он на ней женился.

Este es el cura que los casó.

Это священник, который их обвенчал.