Translation of "Caminar" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Caminar" in a sentence and their russian translations:

Prefiero caminar.

- Я предпочитаю пройтись пешком.
- Я предпочитаю пройтись.
- Я предпочитаю пойти пешком.

¡A caminar!

- Иди!
- Вперёд!

Preferiría caminar.

- Я лучше пройдусь.
- Я лучше пойду пешком.

Podríamos caminar.

- Мы могли бы пройтись.
- Мы могли бы пройтись пешком.

Podría caminar.

- Я мог идти.
- Я мог бы пойти пешком.

- No pueden caminar más.
- No puede caminar más.

Он больше не может идти.

- Tu bebé puede caminar.
- Vuestro bebé puede caminar.

- Твой ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок может ходить.
- Твой ребёнок умеет ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

No puedo caminar

Я не могу ходить

Va a caminar.

Он пойдёт пешком.

No puedo caminar.

Я не могу ходить.

Apenas puedo caminar.

Я едва могу идти.

Me gusta caminar.

Мне нравится ходить пешком.

No podía caminar.

- Я бы не смог идти.
- Я не мог идти.

Tom puede caminar.

- Том может ходить.
- Том умеет ходить.

Empezamos a caminar.

Мы зашагали.

La bebé puede caminar.

Ребенок может ходить.

No puede caminar más.

- Он больше не может идти.
- Он не может больше идти.

Me gusta caminar solo.

- Я люблю гулять один.
- Я люблю гулять одна.
- Мне нравится гулять в одиночестве.

¿Te gusta caminar descalza?

- Тебе нравится ходить босиком?
- Ты любишь ходить босиком?

¿Puedo salir a caminar?

- Можно я пойду погуляю?
- Можно мне пойти погулять?

Mi bebé puede caminar.

Мой ребёнок умеет ходить.

Su bebé puede caminar.

Её ребёнок может ходить.

Nuestro bebé puede caminar.

Наш ребёнок может ходить.

No puedo caminar más.

Я не могу идти дальше.

Tengo que caminar despacio.

- Мне приходится идти медленно.
- Я должен ходить медленно.

Tom apenas podía caminar.

- Том едва ноги передвигал.
- Том едва мог идти.

No puedo caminar descalzo.

Я не могу идти босиком.

Nos vamos a caminar.

Мы пойдём пешком.

Tom apenas puede caminar.

Том едва может ходить.

No me gusta caminar.

Я не люблю ходить пешком.

Le gusta caminar sola.

Ей нравится гулять в одиночестве.

No me importa caminar.

- Я не прочь пройтись пешком.
- Я не против пройтись.

Vuestro bebé puede caminar.

- Ваш ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

Caminar es un excelente ejercicio.

Прогулка – отличное упражнение.

Estoy demasiado agotado para caminar.

- Я слишком устал, чтобы идти.
- Я слишком устала, чтобы идти.

No quiero caminar a casa.

Я не хочу идти домой пешком.

¿Qué tan rápido puedes caminar?

Как быстро ты можешь ходить?

No tengo ganas de caminar.

- Мне не хочется идти пешком.
- Мне неохота идти пешком.

Puedo caminar día y noche.

Я могу идти день и ночь.

Yo propuse salir a caminar.

Я предложил прогуляться.

Y caminar por un viaje

и пройдите их по пути

El macho debe caminar con cuidado.

Самец должен передвигаться осторожно.

Trabajar y caminar en el espacio.

работать и ходить в космосе.

Los bebés gatean antes de caminar.

Дети ползают, перед тем как начинают ходить.

El borracho no podía caminar derecho.

Пьяный мужчина не мог идти прямо.

Papá, no puedo caminar más. Llévame.

Пап, я не могу больше идти. Понеси меня.

Un día serás capaz de caminar.

Когда-нибудь ты сможешь ходить.

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

Mi papá va diariamente a caminar.

Мой папа ежедневно ходит на прогулку.

El soldado herido apenas podía caminar.

Раненый солдат едва мог идти.

- Me gusta pasear.
- Me gusta caminar.

- Я люблю ходить пешком.
- Мне нравится гулять.
- Мне нравится ходить пешком.

Me gusta caminar por la naturaleza.

Мне нравится гулять на природе.

Espera. No puedo caminar tan rápido.

Подожди. Я не могу идти так быстро.

Podemos caminar hasta la próxima calle.

Мы можем пройтись до следующей улицы.

- Empezamos a andar.
- Empezamos a caminar.

- Мы зашагали.
- Мы пошли.

Salí con mi perro a caminar.

Я вышел погулять с собакой.

Tengo ganas de salir a caminar.

Мне хочется выйти погулять.

Prefiero caminar que tomar el bus.

Я предпочитаю идти пешком, а не ехать на автобусе.

¿A qué edad empezó a caminar?

В каком возрасте он начал ходить?

Prefiero tomar un taxi a caminar.

Я предпочитаю взять такси, чем идти пешком.

Es difícil caminar en la arena.

Трудно идти по песку.

La habilidad de aprender cómo caminar.

мне нужно было заново учиться ходить.

Fue un día ideal para caminar.

Это был идеальный день для прогулки.

Me gusta tu forma de caminar.

Мне нравится твоя походка.

Tom sale a caminar cada mañana.

Том гуляет каждое утро.

Me gusta caminar por los montes.

- Мне нравится ходить по горам.
- Я с удовольствием гуляю в горах.

Le gusta ir a caminar sola.

Она любит ходить гулять одна.

Se puede caminar por la azotea.

По крыше можно ходить.

¿No te incomoda caminar bajo la lluvia?

Тебе неприятно гулять под дождём?

Cuando la lluvia amaine, iremos a caminar.

Когда дождь прекратится, мы пойдём на прогулку.

Preferiría caminar antes que esperar un autobús.

Я бы лучше пошёл пешком, вместо того чтобы ждать автобус.

Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.

Он привык ходить на большие расстояния.

Me gusta caminar, especialmente a la mañana.

Я люблю гулять, особенно по утрам.

No estoy acostumbrado a caminar distancias largas.

Я не привык ходить пешком на большие расстояния.

Me encanta caminar descalza sobre el césped.

Я люблю ходить босиком по траве.