Translation of "Barato" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Barato" in a sentence and their russian translations:

- ¡Qué barato está eso!
- ¡Ah! ¡Que barato!
- ¡Vaya! ¡Qué barato!

Ого! Как дёшево!

- Fue muy barato.
- Era realmente barato.

Это было очень дёшево.

- Lo barato sale caro.
- Lo barato es caro.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое обходится дорого.

Es muy barato.

Это действительно дёшево.

No es barato.

- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.

Todo es barato.

Всё дёшево.

Lo barato cuesta caro.

Скупой платит дважды.

¿Tiene algo más barato?

- У Вас есть что-нибудь подешевле?
- У вас есть что-нибудь подешевле?
- Есть у Вас что-нибудь подешевле?

Ese vestido es barato.

То платье дешёвое.

Ella usa maquillaje barato.

Она пользуется дешёвым макияжем.

Cómprelo, es muy barato.

Покупай, это очень дёшево.

Lo barato sale caro.

Что стоит немного, стоит дороже всего.

Todo está muy barato.

- Всё очень дёшево.
- Все очень дешево.
- Всё так дешево.
- Всё очень недорого.

Esto es muy barato.

- Это очень дешево.
- Это очень дёшево.

Es un restaurante barato.

Это дешёвый ресторан.

No era barato, ¿verdad?

Это обошлось недёшево, не так ли?

Su vestido parecía barato.

Её платье казалось дешёвым.

- Es más barato ir en autobús.
- Es más barato ir en colectivo.
- Es más barato viajar en colectivo.

Дешевле поехать на автобусе.

Este vestido es muy barato.

Это платье дешёвое.

Todo se está haciendo barato.

Всё дешевеет.

Es barato, ¿no es así?

Это дёшево, не правда ли?

Quiero comprar un diccionario barato.

Я хочу купить недорогой словарь.

El cordero está hoy barato.

Баранина нынче дешёвая.

- Este vestido es todo menos barato.
- Este vestido no es para nada barato.

Это платье никак не назовёшь дешёвым.

Es más barato ordenar por docena.

Дешевле заказывать дюжинами.

¿No me lo dejas más barato?

Не сделаешь мне скидку?

Lo barato, al final, sale caro.

Скупой платит дважды.

Ir en tren es más barato.

- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.

Es más barato tomar el colectivo.

- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.

Este pescado es barato, pero nutritivo.

Эта рыба недорогая, но питательная.

- ¿Sabrás de algún hotel barato cerca de aquí?
- ¿Sabe de algún hotel barato por aquí cerca?

Вы, случайно, не знаете, есть ли поблизости недорогая гостиница?

O el tratamiento más barato del cáncer.

или проходить самое дешёвое лечение от рака.

Era más barato de lo que pensaba.

- Это стоило дешевле, чем я думал.
- Это обошлось дешевле, чем я думал.

Este traje es de todo menos barato.

Этот костюм далеко не дешёвый.

- No te vendas barato.
- No te subestimes.

Не продавай себя дёшево.

Todo en esta tienda es realmente barato.

В этом магазине всё реально дешево.

¿Qué tal el rojo? Es más barato.

Может лучше красный? Он дешевле.

Pasamos la noche en un hotel barato.

Мы провели ночь в дешёвой гостинице.

No es nada barato - es demasiado caro.

И вовсе не дёшево, а чересчур дорого.

Hoy en día, el pescado está barato.

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

¿Cuál es más barato, este o aquel?

- Который дешевле: этот или тот?
- Который дешевле — этот или тот?

Es mucho más barato que hacer SCO.

Это намного дешевле, чем ШОС.

- Sale más barato si vas allá en bus.
- Es más barato si vas allí con el autobús.

- Будет дешевле, если вы отправитесь туда на автобусе.
- Будет дешевле, если вы поедете туда на автобусе.

¿Es más barato llamar después de las nueve?

После девяти звонить дешевле?

Cualquier reloj valdrá en tanto que sea barato.

- Подойдут любые часы, если они недорогие.
- Подойдут любые недорогие часы.
- Любые недорогие часы подойдут.
- Подойдут любые часы, главное - недорогие.

En París, me hospedé en un hotel barato.

Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.

Mi reloj es más barato que el tuyo.

Мои часы дешевле твоих.

Este es el más barato de los dos.

Это самый дешёвый из двух.

Este vestido es más barato que el tuyo.

Это платье дешевле твоего.

Este es el negocio más barato de la ciudad.

Это самый дешёвый магазин в городе.

Es barato, pero la calidad no es muy buena.

- Он дешёвый, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвая, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвое, но качество не очень хорошее.
- Это дёшево, но качество не очень хорошее.
- Он дешёвый, но качество не очень-то.
- Это дёшево, но качество не особенное.

¿Qué es más barato, el autobús o el tranvía?

Что дешевле: автобус или трамвай?

Lo caro no siempre es mejor que lo barato.

Дорогое не всегда лучше, чем дешёвое.

Es más barato si vas allí con el autobús.

Дешевле поехать на автобусе.

Pagué muy barato este libro, porque estaba en promoción.

Эта книга обошлась мне очень дёшево, потому что на неё действовала акция.

Acaba de obtener el más barato gente en Upwork,

просто получить самый дешевый люди в Upwork,

Porque es realmente barato para hacer anuncios de Facebook

потому что это действительно дешево делать объявления в Facebook

Y estoy como espera, espera, espera, es mas barato

и я как подожди, ждать, ждать, дешевле

- Llama por el fijo, es más barato que el móvil.
- Llama por el teléfono fijo, es más barato que el móvil.

Позвони со стационарного телефона, это дешевле, чем с мобильного.

¿40 euros por una bufanda? ¿No tiene nada más barato?

Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?

Este auto era tan barato que él lo pudo adquirir.

Этот автомобиль был таким недорогим, что он смог его приобрести.

El vino en España es barato, pero no lo regalan.

Вино в Испании дешёвое, но не даровое.

¿Cuarenta euros por una bufanda? ¿No tiene algo más barato?

Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?

A tiempo completo sería más barato y eso es cuando

полный рабочий день это было бы дешевле, и тогда

No consigas ese cinco barato solución de alojamiento de dólares,

Не получишь, что дешевые пять долларовый хостинг-решение,

Si en Japón hay algún diccionario barato de kanji, lo compraré.

Если в Японии есть дешёвый словарь кандзи, я куплю его.

Yo iré mañana a cambiar este reloj por uno más barato.

Завтра я пойду и обменяю эти часы на другие, подешевле.

Quiero comprar este libro no porque sea barato sino porque es útil.

Я хочу купить эту книгу не потому, что она дешёвая, а потому, что она полезная.

Él está viviendo en los Estados Unidos. Allí todo es más barato.

Он живёт в США. Там всё дешевле.

- El más barato es el mejor.
- La más barata es la mejor.

Самая дешёвая — самая лучшая.

Ese celular que compré era muy barato, pero me sacó del apuro.

Тот мобильник, что я купил, был очень дёшев, но помогает.

Es más barato ir en autobús en lugar de coger un taxi.

Дешевле поехать на автобусе, чем брать такси.

Tom no puede distinguir la diferencia entre un vino caro y uno barato.

Том не может отличить дорогое вино от дешёвого.

Me gusta este piso, el sitio es bueno y además el alquiler es barato.

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.

- Pasamos la noche en un hotel barato.
- Pasamos la noche en un hotel económico.

Мы провели ночь в дешёвой гостинице.

-¿Por cuánto dinero lo has comprado? -Por unos veinte euros. -¿Tan barato?, ¿de verdad?

«Ты это за сколько купил?» — «За 20 евро». — «Дёшево! Врёшь, поди?»