Translation of "Ausente" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ausente" in a sentence and their russian translations:

Pareces ausente.

У тебя отсутствующий вид.

Parecía ausente.

Вид у него был отсутствующий.

¿Quién está ausente?

Кто отсутствует?

Tom está ausente.

- Тома нету.
- Том отсутствует.

Estaré ausente mañana.

- Завтра меня не будет.
- Меня завтра не будет.

Peter está ausente ahora.

Питера сейчас нет.

Desafortunadamente, ella está ausente.

К сожалению, её нет.

¿Hay alguien ausente hoy?

- Кто-нибудь сегодня отсутствует?
- Кто-нибудь отсутствует сегодня?

¿Tom está ausente hoy?

Том сегодня отсутствует?

Ella tiene un semblante ausente.

На её лице отсутствующий взгляд.

Él está ausente por negocios.

Он уехал по делам.

Estuve ausente de la reunión.

Меня не было на собрании.

¿Cuánto tiempo estuvo él ausente?

Как долго он отсутствовал?

Me pregunto por qué estuvo ausente.

Интересно, почему его не было.

Él estuvo ausente de la reunión.

Он отсутствовал на собрании.

¿Es cierto que estuviste ausente ayer?

- Это правда, что тебя не было вчера?
- Это правда, что ты отсутствовал вчера?

¿Cuánto tiempo él ha estado ausente?

Как долго он отсутствовал?

Estuve ausente del colegio por enfermedad.

Я отсутствовал в школе из-за болезни.

- ¿Faltó alguien hoy?
- ¿Hay alguien ausente hoy?

Сегодня кто-нибудь отсутствовал?

Ella está ausente por motivos de salud.

Она отсутствует, потому что больна.

Yo estuve ausente en el colegio ayer.

Меня вчера не было в школе.

Ella estuvo ausente porque cogió un resfriado.

Её не было, потому что она простудилась.

Estuve ausente a clases porque estaba enfermo.

Меня не было в школе, потому что я болел.

Ella estuvo ausente a clases porque estaba enferma.

- Она не посещала школу, потому что была больна.
- Её не было в школе, потому что она болела.

Lamento que ella esté ausente de la conferencia.

Мне жаль, что она не присутствует на конференции.

Él estaba parado ahí con una mirada ausente.

Он стоял там с рассеянным видом.

No sé por qué se encuentra ausente hoy.

Я не знаю, почему его сегодня нет.

Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro.

Её не было только потому, что она простудилась.

Ella ha estado ausente desde el miércoles pasado.

Её нет с прошлой среды.

Él estuvo ausente en el colegio por una semana.

Он пропустил неделю учёбы в школе.

¿Sabes por qué Tom está ausente de la escuela?

Ты знаешь, почему Тома нет в школе?

- ¿Por qué Tom falta?
- ¿Por qué Tom está ausente?

- Почему Тома нет?
- Почему Том отсутствует?

Tom no sabé la razón por la que Mary está ausente.

Том не знает, почему Мэри отсутствует.

Ella me pidió que cuidara de su bebé mientras ella estaba ausente.

Она попросила меня посидеть с ребёнком, пока её не будет.

- Él no estaba en la reunión.
- Él estuvo ausente de la reunión.

Он отсутствовал на собрании.

- Por eso falté de la escuela ayer.
- Por eso estuve ausente de la escuela ayer.

Вот почему меня не было вчера в школе.

- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
- Cuando el gato está ausente, los ratones se muestran valientes.

Без кота мышам раздолье.

Solo estuve ausente un día en el trabajo por un resfriado y ya hay pilas de papel en mi escritorio.

Я отсутствовал на работе всего один день из-за простуды, а мой стол уже завален бумагами.

- Ella ha estado ausente en la escuela por cinco días.
- Ella no ha ido al colegio desde hace cinco días.

Она уже пять дней не ходит в школу.

Un músculo que en alrededor del 10-15% de las personas está ausente en uno o ambos de sus brazos.

мускулом, который отсутствует на обеих руках у 10-15% людей.