Translation of "¿oyes" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "¿oyes" in a sentence and their russian translations:

¿Me oyes?

- Ты меня слушаешь?
- Ты слышишь меня?

¿Oyes algo?

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

¿Qué oyes?

- Что вы слышите?
- Что ты слышишь?

¿Oyes algún sonido?

Вы слышите какой-нибудь звук?

¿No lo oyes?

- Ты разве не слышишь?
- Разве вы не слышите?
- Разве ты не слышишь?
- Ты не слышишь?
- Вы не слышите?

¿Oyes el teléfono?

- Ты слышишь телефон?
- Вы слышите телефон?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- ¿Oyes eso?
- ¿Puedes oír eso?

- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?
- Вам это слышно?
- Тебе это слышно?

¿Oyes cantar a los pájaros?

- Слышишь, как птицы поют?
- Слышишь, как поют птицы?

¿Oyes el gato? Quiere entrar.

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Nunca me vencerás, ¿oyes? ¡Nunca!

- Ты меня никогда не обгонишь, слышишь? Никогда!
- Тебе меня никогда не обогнать, слышишь, никогда!

- ¿Acaso oyes algo?
- ¿Oís algo?

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

- ¿Oyes la voz?
- ¿Oís la voz?

- Ты слышишь голос?
- Слышишь голос?

Te quiero, ¿me oyes? ¡Te amo!

Я люблю тебя, слышишь меня? Я люблю тебя!

¿Oyes el canto de los pájaros?

Ты слышишь пение птиц?

- ¿Me oyes?
- ¿Me recibes?
- ¿Me oís?

Вы меня слышите?

No creas todo lo que oyes.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

Tú siempre oyes pero no escuchas.

Ты всегда слушаешь, но не слышишь.

No debes creer todo lo que oyes.

Ты не должен верить всему, что слышишь.

No creas todo lo que oyes en las noticias.

Не верь всему тому, что слышишь в новостях.

- ¿Escuchas lo rápido que habla?
- ¿Oyes acaso lo rápido que él habla?

- Ты слышишь, как он быстро говорит?
- Слышишь, как быстро он говорит?

Lo primero que oyes al llegar a Las Vegas es el chin chin chin de las tragaperras.

Первое, что вы слышите, прибывая в Вегас - это "дзинь-дзинь-дзинь" игровых автоматов.

- Es el sonido que oyes cuando todo está en silencio.
- Es el ruido que oís cuando todo está en silencio.

Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.

- Si escuchas que alguien quiere comprar una casa, dímelo, por favor.
- Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

Если ты вдруг узнаешь, что кто-то хочет купить дом, будь добр, дай мне знать.