Translation of "Podés" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Podés" in a sentence and their portuguese translations:

Sí, podés.

Sim, você pode.

¿Podés silbar?

Você sabe assobiar?

¡Vení si podés!

Venha se puder!

Sí, podés acompañarnos.

Sim, você pode acompanhar-nos.

No, no podés.

Não, você não pode.

No podés negarlo.

- Você não pode negar isso.
- Vocês não podem negar isso.

No podés escapar.

Você não pode fugir.

Si podés, quedate.

Se puder, fique.

Podés acostarte aquí.

Você pode deitar aqui.

¿Podés pagar al contado?

Você pode pagar à vista?

¡Solo podés estar bromeando!

Você só pode estar de brincadeira!

Podés mejorar tu desempeño.

Você pode melhorar o seu desempenho.

No podés rendirte ahora.

Você não pode desistir agora.

- ¿Podés llamarlo?
- ¿Puedes llamarlo?

- Você pode chamar ele?
- Você pode chamá-lo?

Podés venir con nosotros.

Você pode vir com a gente.

Podés usar mi birome.

Você pode usar a minha caneta.

- Podés descansar.
- Puedes descansar.

Você pode descansar.

Podés verla desde aquí.

Você consegue vê-la daqui.

Podés verlo desde aquí.

Você consegue vê-lo daqui.

No podés hacer eso.

Não posso fazer isto.

Podés acercarte; no muerdo.

Pode chegar mais perto; eu não mordo.

¿Podés arreglarlo?, por favor.

Você poderia consertar isso?

¿Podés llamarme un taxi?

Você pode me chamar um táxi?

¿No podés pelar una naranja?

Você não consegue descascar uma laranja?

Podés ir a casa ahora.

Você pode ir para casa agora.

Te podés reír de mí.

Você pode rir de mim.

¿Nos podés traer una cuchara?

Pode nos trazer uma colher?

¿Me podés prestar tu bicicleta?

Você pode me emprestar a sua bicicleta?

¿Me podés prestar una abrochadora?

Você pode me emprestar um grampeador?

¿Cómo podés ser tan egoísta?

Como é que podes ser tão egoísta?

Sí, podés venir con nosotros.

Sim, você pode vir conosco.

¡Ahora veamos qué podés hacer!

- Agora vamos ver o que você pode fazer!
- Agora vamos ver o que vocês podem fazer!

¿Podés venir a las 9?

Você pode vir às 9 horas?

¿Podés venir a mi país?

Você pode vir ao meu país?

¿Cómo podés ser tan lento?

Como você pode ser tão lento?

No te la podés llevar.

Você não pode levá-la com você.

¿Podés ayudarme con el japonés?

Podes ajudar-me com o japonês?

¿Podés pensar en otra cosa?

Você consegue pensar em outra coisa?

¿Podés decirme dónde Tom vive?

Você sabe me dizer onde Tom mora?

"¿Podés pagar esto?", preguntó desconfiada.

"Você pode pagar por isto?", perguntou, desconfiada.

No te lo podés llevar.

- Você não pode levá-lo com você.
- Você não pode levá-la com você.

¿No podés resolver las cosas dialogando?

- Não dá para resolver as coisas com diálogo?
- Vocês não podem resolver as coisas com diálogo?

- ¿Me puedes oír?
- ¿Me podés oír?

Você consegue me ouvir?

¿Me podés ayudar con las valijas?

Pode me ajudar com as malas?

Podés tomar el camino que desees.

Você pode tomar o caminho que desejar.

No podés golpear a tu hermano.

- Você não pode bater em seu irmão.
- Você não pode bater no seu irmão.

No podés golpear a tu hermana.

- Você não pode bater em sua irmã.
- Não podes bater em tua irmã.

- No podés ir.
- No puedes ir.

Você não pode partir.

- No podés escapar.
- No puedes escapar.

Você não pode escapar.

- ¿Podés enseñarme francés?
- ¿Puedes enseñarme francés?

Você pode me ensinar francês?

No me podés negar la verdad.

Você não pode me negar a verdade.

Podés dejar que yo haga eso.

Pode deixar que eu faço isso.

¡No podés rechazar una oferta como esa!

Você não pode recusar uma oferta como essa!

Los subtítulos los podés encontrar en Internet.

As legendas você pode encontrar na Internet.

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Você pode vir comigo.

Podés comprarlo al contado o en cuotas.

Você pode comprá-lo à vista ou a prazo.

Este animal no es peligroso; podés tocarlo.

Este animal não é perigoso; você pode tocá-lo.

¿Me podés decir cómo llenar este formulario?

- Você poderia me dizer como preencher este formulário?
- Você pode me dizer como preencher este formulário?

Vos no me podés prohibir de salir.

Você não pode me proibir de sair.

¿Me podés prestar un poco de azúcar?

Você pode me emprestar um pouco de açúcar?

¿Podés presentarme a alguien que hable francés?

Você pode me apresentar a alguém que fale francês?

Si no tenés cuidado, te podés lastimar.

Se você não for cuidadoso, você pode se machucar.

Podés empezar ayudándome a organizar el papelerío.

Você pode começar me ajudando a organizar a papelada.

Me podés llamar esta tarde, si querés.

Pode me ligar esta tarde, se quiser.

No podés traer tu gato a la escuela.

Você não pode trazer seu gato à escola.

Es bueno saber que podés trabajar en Japón.

É bom ouvir que você pode trabalhar no Japão.

No sé cómo podés soportar a ese tipo.

Não sei como você consegue aturar esse cara.

Podés entrar; nadie va a notar tu presencia.

Pode entrar; ninguém vai notar a sua presença.

- ¿Me podés hacer eso?
- ¿Me puede hacer eso?

Você pode me fazer isso?

¿Podés darte vuelta mientras me cambio de ropa?

Pode se virar enquanto eu troco de roupa?

No le podés mostrar este video a nadie.

- Você não pode mostrar este vídeo a ninguém.
- Vocês não podem mostrar este vídeo a ninguém.
- Vós não podeis mostrar este vídeo a ninguém.
- Tu não podes mostrar este vídeo a ninguém.

Nadie dice que no podés ir a pescar.

- Ninguém está dizendo que você não pode ir pescar.
- Ninguém está a dizer que não podes ir pescar.
- Ninguém diz que não podeis ir pescar.
- Ninguém está dizendo que vocês não podem ir pescar.
- Ninguém está a dizer que o senhor não pode ir pescar.
- Ninguém disse que a senhora não pode ir pescar.
- Ninguém está dizendo que os senhores não podem ir pescar.
- Ninguém está aqui a dizer que as senhoras não podem ir pescar.

- ¿Podés dejar de gritar?
- ¿Puedes parar de gritar?

Você pode parar de gritar?

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- Podés usar mi bicicleta.
- Puedes usar mi bicicleta.

Você pode usar minha bicicleta.

No podés contar con la ayuda de Tom.

Você pode contar com a ajuda do Tom.

Podés comprar ese perro si querés. Está en venta.

Você pode comprar esse cachorro se quiser. Ele está à venda.

Podés chequear tu saldo en el sitio del banco.

Você pode conferir o seu saldo no site do banco.

No importa que tan rápido corras, no podés ganar.

Não importa o quão rápido você corre, não pode ganhar.

Podés jugar afuera, siempre y cuando no te ensucies.

Você pode brincar lá fora, contanto que não se suje.

Podés comer estos buñuelitos durante tu viaje a Madrid.

Você pode comer estes bolinhos durante sua viagem para Madri.

Voy a entender si no podés hablar sobre eso.

Eu entenderei se não puder falar sobre isso.

Lo mejor que podés hacer es cerrar la boca.

O melhor que você tem a fazer é fechar a boca.

No podés dormir más de 24 horas al día.

Você não pode dormir mais do que 24 horas ao dia.

¿Podés llamar al ganado mientras yo preparo la comida?

Você pode chamar pelo gado enquanto eu preparo a comida?

- Puedes venir.
- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

Cuando termines de leer el libro, ¿me lo podés prestar?

Quando terminar de ler o livro, será que pode me emprestar?

Podés venir a mi fiesta, pero tenés que regalarme algo.

Você pode vir à minha festa, mas tem de me dar algo.