Translation of "Sentada" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Sentada" in a sentence and their portuguese translations:

María está sentada en el escritorio.

Maria está sentada à escrivaninha.

Ella está sentada en un banco.

Ela está sentada em um banco.

- ¿Estás sentado ahora?
- ¿Estás sentada ahora?

- Você está sentado agora?
- Você está sentada agora?
- Estás sentado agora?
- Estás sentada agora?

Ella estaba sentada bajo un árbol.

Ela estava sentada debaixo de uma árvore.

Sentada en la silla, ella me escuchó.

Sentada na cadeira, ela me ouviu.

Ella siguió sentada con la mirada perdida.

Ela continuou sentada com o olhar perdido.

- Estaba sentada a la barra, a punto de comerse los cacahuetes.
- Estaba sentada a la barra, comiendo cacahuetes.

Ela estava sentada ao balcão comendo amendoim.

Ella estaba ahí sentada con los ojos cerrados.

- Ela estava sentada com os olhos fechados.
- Ela estava sentada lá com os olhos fechados.

Ella está sentada en la cocina tomando té.

Ela está sentada na cozinha tomando chá.

Ella leía una revista sentada en una silla.

Ela lia uma revista sentada numa cadeira.

La niña sentada al piano es mi hija.

A menina sentada ao piano é minha filha.

Una bella muchacha estaba sentada junto a mí.

Uma linda garota sentou-se ao meu lado.

¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?

Quem é a linda garota sentada ao lado de Jack?

Cerca del fuego de invierno estaba sentada una hermosa joven.

Próximo à lareira acesa estava sentada uma bela jovem.

- ¿Por qué estás sentado ahí?
- ¿Por qué estás sentada ahí?

- Por que você está sentado aí?
- Por que você está sentada aí?

Tom notó que María estaba sentada sola en la esquina.

O Tom notou que a Maria estava sentada sozinha na esquina.

- ¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa?

Quem é a pessoa sentada na outra ponta da mesa?

La mujer que está sentada debajo de aquel árbol parece triste.

A mulher que está sentada embaixo daquela árvore parece triste.

Sentada en una roca, ella cantaba una dulce canción mientras se peinaba.

Ela cantava uma linda canção enquanto penteava os cabelos no rochedo.

De repente, Mario se puso serio y se dirigió hacia donde estaba sentada Patricia.

De repente, Mário ficou sério e se dirigiu até onde estava sentada Patrícia.

- Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
- Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.

Ela se sentou ali, em silêncio, com lágrimas nos olhos.

María está sentada en su escritorio y traduce una novela, rodeada de pilas de voluminosos diccionarios. María los necesita a todos, porque ella traduce con precisión casi fanática.

Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática.