Translation of "Quita" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Quita" in a sentence and their portuguese translations:

Quita tu bicicleta.

Tira a sua bicicleta.

Mi fiebre no se quita.

Minha febre não acaba.

Quita las cosas de la mesa.

Tira as coisas da mesa.

- Quite de aquí estos cachivaches.
- Quita de aquí estos trastos viejos.
- Quita de aquí estos cacharros.
- Quite de aquí estas baratijas.
- Quite de aquí estos desperdicios.
- Quita de aquí estos desechos.
- Quite de aquí esta chatarra.
- Quita de aquí esta porquería.
- Quita de aquí esta basura.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.

Esta mancha de tinta no se quita.

Esta mancha de tinta não sai.

Una y otra vez, quita la pelusa.

repetidamente, remova o excesso.

Pero ve al grano y quita la pelusa.

Mas chegue ao ponto e remova o excesso.

- Facebook me roba mucho tiempo.
- Facebook me quita mucho tiempo.

O Facebook me toma muito tempo.

En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa.

No Japão as pessoas tiram os sapatos quando entram em uma casa.

- ¿Por qué no te quitas el abrigo?
- ¿Por qué no se quita el abrigo?

Por que você não tira o casaco?

El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.

Creo que cuando puedes ver a tu enemigo, le quita un poco el factor miedo.

Eu acho que quando você consegue enxergar o seu inimigo, isso tira um pouco o fator medo.

Le dijo: "No te acerques aquí; quita las sandalias de tus pies, porque el lugar que pisas es solo sagrado."

Deus lhe disse: Não te aproximes daqui! Tira as sandálias, pois o lugar onde estás é terra santa.

- Probablemente lo que te saca el hambre es la enorme cantidad de café que bebés.
- Probablemente lo que te quita el hambre es la enorme cantidad de café que bebes.

Provavelmente o que lhe tira a fome é a enorme quantidade de café que você bebe.