Translation of "Llevando" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Llevando" in a sentence and their portuguese translations:

Estábamos llevando demasiada ropa.

Nós estávamos levando roupa demais.

Estás llevando esto demasiado lejos.

Estás a levar isto longe demais.

Están llevando sus huevos fertilizados a los bajíos

Estão a trazer os seus ovos fecundados para águas pouco profundas,

Que te están llevando tráfico a esa página.

que estão levando tráfego para aquela página.

Al hacer esto, estoy llevando tráfico de Facebook.

Ao faze isso, eu direciono tráfego do Facebook.

- ¿A dónde estás llevándome?
- ¿A dónde me estás llevando?

Aonde você está me levando?

Salió avergonzado llevando la chaqueta sobre el hombro izquierdo.

Saiu constrangido carregando o paletó no ombro esquerdo.

No me gusta el olor del perfume que María está llevando hoy.

Não gosto do cheiro do perfume que Mary está usando hoje.

- Tom está llevando gafas de sol.
- Tom lleva puestas gafas de sol.

Tom está usando óculos escuros.

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

China, amigos, está llevando a cabo enormes proyectos en este país, como el puerto de

A China, amigos, está começando enormes projetos neste país, como o porto do

Si las personas están llevando tráfico, pero esos visitantes no se convierten en clientes, eso significa

Se as pessoas estão direcionando tráfego, mas esses visitantes não estão convertendo em clientes, isso significa

Que están llevando tráfico irrelevante, pero la mayoría de los afiliados de marketing son buenos en lo

que ou o tráfego não é relevante - mas a maior parte dos afiliados são bons no que

La emperatriz decidió mantenerse al margen de la lucha de poderes que se estaba llevando a cabo. Ella sabía que ganara quien ganase, su posición estaba asegurada.

A imperatriz decidiu manter-se à margem da luta pelo poder que estava ocorrendo. Ela sabia que, fosse quem fosse o vencedor, sua posição estaria assegurada.

"Preséntate al faraón por la mañana, cuando vaya hacia el Río. Espéralo a la orilla del Río, llevando en tu mano el cayado que se convirtió en serpiente. Y le dirás: Yahvé, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti para decirte: 'Deja partir a mi pueblo, para que me den culto en el desierto'; pero hasta ahora no has hecho caso."

Vai ao faraó amanhã de manhã, na hora em que ele se encaminha ao rio. Espera-o na margem do rio, levando em tua mão o bastão que se converteu em serpente. Tu lhe dirás o seguinte: "O Senhor, o Deus dos hebreus, me mandou dizer-te que deixasses o povo dele ir embora para adorá-lo no deserto. Até agora, porém, tu não obedeceste ao Senhor."