Translation of "Infierno" in Portuguese

0.041 sec.

Examples of using "Infierno" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!
- ¡Bienvenidos al infierno!

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!
- Bem-vindos ao inferno!

¡Andate al infierno!

Vá para o inferno!

¿Qué es el infierno? El infierno es uno mismo.

O que é o inferno? O inferno é si mesmo.

- El infierno te espera.
- El infierno te está esperando.

O inferno está esperando por você.

- El infierno son los otros.
- El infierno son los demás.

O inferno são os outros.

¿Cómo es el infierno?

Como é o inferno?

El infierno te espera.

- O inferno espera-te.
- O inferno te espera.

El infierno te está esperando.

O inferno está te esperando.

La Guerra es el infierno.

- A guerra é um inferno.
- A guerra é o inferno.

Todos nos vamos al infierno.

Vamos todos para o inferno.

Su reino es vuestro infierno.

Seu reino é o seu inferno.

El descenso al infierno es fácil.

A descida para o inferno é fácil.

Tu alma está condenada al infierno.

A sua alma está condenada ao inferno.

De promesas está pavimentado el infierno.

- Com promessas está pavimentado o inferno.
- De promessas está o inferno calçado.

Si esto te asusta el infierno,

extremamente alguns de vocês,

Pasé dos años en un infierno absoluto.

Passei dois anos infernais.

El infierno está empedrado de buenas intenciones.

O inferno está cheio de boas intenções.

Ya no queda sitio en el infierno.

Não há mais espaço no inferno.

Hemos destruido el paraíso y el infierno.

Destruímos o paraíso e o inferno.

- ¡El infierno está vacío! ¡Aquí están los demonios!
- El infierno está vacío, todos los demonios están aquí.
- El infierno está vacío y todos los demonios se hallan aquí.

O inferno está deserto e os diabos estão todos aqui.

El infierno sería el paraíso para un masoquista.

O inferno seria o paraíso para um masoquista.

Al infierno con las circunstancias; Yo creo oportunidades.

Para o inferno com as circunstâncias, eu crio oportunidades.

El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones.

O caminho do inferno está pavimentado de boas intenções.

Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.

Pode ser que este mundo seja o inferno de um outro planeta.

Masi evitó la siguiente fase del infierno de la gariba:

Masi evitou a fase seguinte do inferno da víbora:

El cielo e infierno solo existen en el corazón humano.

O céu e o inferno só existem no coração dos homens.

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete a freír espárragos!
- ¡Vete al demonio!

Vá para o inferno!

¿Es tan difícil elegir entre el cielo y el infierno?

- Será tão difícil escolher entre o céu e o inferno?
- É tão difícil escolher entre o céu e o inferno?

Lucho contra el tiempo, la marea y las raíces del infierno.

Estou a lutar contra o tempo, a maré e raízes infernais.

El pastor dijo que Tom iba a arder en el infierno.

- O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno.
- O pastor disse que o Tom arderá no inferno.

Altos – aunque pocos los pagan, hay que decirlo – son un infierno.

alta - embora poucos paguem, você tem que Diga isso - eles são o inferno.

El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.

O Céu e o Inferno só existem nos corações dos homens.

¡Felicidad por toda la vida! Nadie podría soportarlo: sería el infierno en la tierra.

Felicidade a vida toda! Ninguém poderia suportá-lo: seria o inferno na terra.

Creo que el único ser que desea volver al infierno es el propio diablo.

Acho que o único ser que deseja voltar ao inferno é o próprio diabo.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

Não se preocupe comigo; o inferno é aonde todas as pessoas interessantes vão.

No temas que tu orientación sexual te vaya a condenar. El infierno no existe.

Não receie que a sua orientação sexual o condene. O inferno não existe.

Es mejor estar con gente inteligente en el infierno que con tontos en el paraíso.

É melhor estar com gente inteligente no inferno do que com idiotas no paraíso.

Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.

É melhor ir com uma pessoa sensata para o inferno, do que com um idiota para o paraíso.

Hay un lugar especial en el Infierno para la gente que come en el cine.

Há um lugar especial no inferno para pessoas que comem no cinema.

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

Sabemos que o avião caiu algures numa área de 130 km² de um deserto brutal, o "Hell's Canyon".

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Vete al infierno!
- ¡Chinga a tu madre!
- ¡Que te den por el culo!
- ¡Que te follen!
- ¡Vete a la verga!
- ¡Jódete!
- ¡Jódase!

- Foda-se!
- Vai à merda!
- Vai para a puta que te pariu!
- Vai se foder!
- Vai tomar no cu!