Translation of "Débil" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Débil" in a sentence and their portuguese translations:

Estoy débil.

- Eu sou fraco.
- Eu estou fraco.

Tom es débil.

O Tom é fraco.

Sos demasiado débil.

- Você é fraco demais.
- Você é fraca demais.
- Você está fraca demais.
- Você está fraco demais.

Tom está débil.

- O Tom é fraco.
- Tom é fraco.
- Tom está fraco.

Me siento débil.

Estou me sentindo fraco.

Tengo la vejiga débil.

Eu tenho uma bexiga fraca.

Ella es demasiado débil.

Ela é fraca demais.

El enemigo es débil.

O inimigo é fraco.

- Sois débiles.
- Estás débil.

- Você está fraco.
- Você é fraco.
- Tu és fraco.
- Tu estás fraco.

Tom se sentía débil.

- O Tom se sentiu fraco.
- Tom se sentia fraco.

Mi corazón está débil.

Meu coração é fraco.

Y hacerlo más débil.

e o deixa mais fraco.

Todos tienen su lado débil.

Todos têm o seu lado frágil.

Él es pequeño y débil.

Ele é pequeno e fraco.

Las matemáticas son su punto débil.

Matemática é seu ponto fraco.

Me siento un poco débil hoy.

Estou me sentindo um pouco mole hoje.

El fuerte se come al débil.

- Os fracos são alimentos para os fortes.
- Os fracos são comida para os fortes.

El fuerte debe ayudar al débil.

Os fortes devem ajudar os fracos.

- La tía Yoko es demasiado débil para trabajar.
- La tía Yoko está demasiado débil para trabajar.

A tia Yoko está fraca demais para trabalhar.

Se siente débil después de su enfermedad.

Sente-se fraco depois da doença.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

La tía Yoko es demasiado débil para trabajar.

A tia Yoko é fraca demais para trabalhar.

El débil muchacho no podía mover la garrafa.

O fraco garotinho não conseguia mover o bujão.

Físicamente es un poco más débil que un hombre.

Fisicamente, ele é um pouco mais fraco que um homem

El espíritu es fuerte, pero la carne es débil.

O espírito é forte, mas a carne é fraca.

Un chico solitario estaba leyendo cerca de un fuego débil.

Um menino solitário estava lendo perto de um débil lume.

Él tiende a estar del lado del grupo más débil.

Ele tende a tomar partido do lado mais fraco.

Bonito, feo, rico, pobre, fuerte, débil,... son ejemplos de adjetivos.

Belo, feio, rico, pobre, forte, fraco... são exemplos de adjetivos.

Una cadena solo es tan fuerte como su contacto más débil.

Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.

Mi memoria es débil, pero hay cosas que nunca podré olvidar.

Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.

Y cuya belleza y simplicidad no es más que un débil reflejo...

e cuja beleza e simplicidade é apenas uma fraca reflexão.

Y saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones.

Uma corrente não é mais forte do que seu elo mais fraco.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Estaba tan débil que no podía adoptar los colores de un pulpo sano,

Estava tão fraco que não criava as cores vibrantes de um polvo saudável

Ella estuvo enferma un buen tiempo y todavía está muy débil para moverse.

Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo.

Solo un hombre sobrevivió: Vöggr, el hombre más débil de la corte de Hrolf.

Apenas um homem sobreviveu - Vöggr, o homem mais fraco da corte de Hrolf.

La luz de las estrellas es 200 veces más débil que la de la luna.

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

Antorchas adosadas a los muros mejoraban la débil luz que penetraba la torre a través de las aspilleras.

Tochas presas às paredes reforçavam a tênue luz que penetrava na torre através das seteiras.

En un débil rayo de sol a lo lejos, en una curva de la estrada, vio a dos personas que venían caminando.

Numa tênue réstia de sol bem distante, a uma curva da estrada, ele avistou duas pessoas que vinham caminhando.