Translation of "Cruzar" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Cruzar" in a sentence and their portuguese translations:

Bien, sigamos. Debo cruzar.

Vamos lá atravessar.

No debes cruzar aquí.

- Não é permitido atravessar aqui.
- É proibido atravessar aqui.

- Cuidado al cruzar la calle.
- Ten cuidado al cruzar la calle.

- Tome cuidado ao atravessar a rua.
- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.
- Tome cuidado para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso ao atravessar a rua.

Cuidado al cruzar la calle.

- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.

¿Puedes cruzar el río nadando?

Consegues atravessar o rio nadando?

Lo vi cruzar la calle.

- Vi-o atravessar a rua.
- Eu o vi atravessar a rua.

Voy a cruzar mis dedos.

- Vou ficar torcendo por você.
- Eu cruzarei meus dedos.

Las ayuda a cruzar el arrecife

Ajuda-as a atravessar o recife...

Y gracias a eso pueden cruzar

e graças a isso eles podem atravessar

Lo ayudé a cruzar la calle.

Eu o ajudei a atravessar a rua.

Conseguimos cruzar el río a nado.

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

Evita cruzar esta calle cuando llueve.

- Evite cruzar esta rua quando estiver a chover.
- Evite atravessar esta rua quando estiver chovendo.

Es peligroso cruzar la calle aquí.

É perigoso atravessar a rua aqui.

Ten cuidado al cruzar la calle.

Tem cuidado ao atravessar a rua.

No quiero quedar colgado aquí, debo cruzar.

Não quero ficar aqui pendurado, tenho de atravessar.

Debes ser cuidadoso al cruzar la calle.

Deve-se tomar cuidado ao atravessar a rua.

Le vi cruzar el río a nado.

Eu o vi nadar através do rio.

Para cruzar la calle, pulse este botón.

Para atravessar a rua, clique neste botão.

- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás como una cabra!
- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás chalado!
- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás como una regadera!
- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás loco de atar!

Atravessar o rio a nado? Você está é doido!

- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás como una cabra!
- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás pirado!

Atravessar o rio a nado? Você está é doido!

Siéntanse libres de llorar, reír, cruzar las piernas

Podem chorar, rir, cruzar as pernas,

Son lo bastante inteligentes para saber cuándo cruzar.

São inteligentes e sabem quando atravessar.

Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle.

Você deve tomar muito cuidado ao atravessar a rua.

Ayudé a una anciana a cruzar la calle.

Ajudei uma senhora a atravessar a rua.

Debes cruzar el océano para llegar a América.

Você tem de cruzar o oceano para chegar à América.

Cuidado con los coches al cruzar la calle.

Cuidado com os carros ao cruzar a rua.

Un lago o un río que tienen que cruzar

um lago ou um rio que eles têm que atravessar,

Pero hay un límite que no se puede cruzar.

Mas há uma linha que não se pode ultrapassar.

El niño no pudo cruzar el río a nado.

Não foi possível que o garoto nadasse no rio.

Evito cruzar la calle por aquí si estoy apurado.

Eu evito atravessar a rua aqui se estou com pressa.

Mary era capaz de cruzar el río a nado.

- Mary podia atravessar o rio nadando.
- Maria podia atravessar o rio a nado.

Ayudé a un viejito jorobado a cruzar la calle.

Ajudei um velhinho corcunda a atravessar a rua.

¿Estás loco? ¡No puedo cruzar el río a nado!

Você está louco? Não posso atravessar o rio nadando!

Ella le ayudó al anciano a cruzar la calle.

Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.

Mira a ambos lados antes de cruzar la calle.

Olhe para os dois lados antes de atravessar a rua.

Me gusta cruzar el lago en barco de vela.

Eu gosto de cruzar o lago em um barco à vela.

- Tom tuvo que pagar una multa por cruzar por donde no debía.
- Tom tuvo que pagar una multa por cruzar imprudentemente.

Tom teve que pagar uma multa por atravessar a rua em lugar indevido.

- Lo vi cruzando la calle.
- Lo vi cruzar la calle.

- Vi-o atravessar a rua.
- Eu o vi atravessando a rua.

No hay tiempo para cruzar. El puente se está elevando.

Não dá tempo de atravessar. A ponte está erguendo.

Hallé una enorme reja de metal que intenté trepar y cruzar,

Encontrei um grande portão de metal que tentei trepar e saltar

¡No se puede cruzar el río a nado, es muy extenso!

- Não dá para atravessar o rio a nado, ele é muito extenso!
- Não é possível atravessar o rio a nado, ele é muito extenso!

Para cruzar el río, puedes usar un barco o el puente.

Para atravessar o rio, você pode usar um bote ou a ponte.

Mi hermano no se atrevió a cruzar el río a nado.

Meu irmão não se atreveu a cruzar o rio a nado.

No voy a cruzar la calle aquí porque es demasiado peligroso.

Não vou atravessar a rua aqui porque é muito perigoso.

El policía le ofreció al ciego ayudarlo a cruzar al otro lado.

O policial ofereceu ao cego ajudá-lo a chegar no outro lado.

El cocodrilo atrapó a un ñu mientras éste intentaba cruzar el río.

O crocodilo apanhou um gnu enquanto este tentava atravessar o rio.

Tengo que cruzar la ciudad todos los días para ir a trabajar.

Tenho de atravessar a cidade todos os dias para ir trabalhar.

No debes simplemente cruza enlaces entre dos posts, quieres cruzar enlaces entre

Você não deve interligar os links apenas com dois artigos juntos, você deve interligar os links de todos os seus

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Mas, com membros pequenos, não consegue escalar muros altos, nem atravessar estradas movimentadas.

Mira a la izquierda y a la derecha antes de cruzar la calle.

Olhe para a esquerda e para a direita antes de atravessar a rua.

Jim miró a la derecha y a la izquierda antes de cruzar la calle.

Jim olhou para a direita e para a esquerda antes de atravessar a rua.

Entonces, creen que lo mejor es usar la cuerda para cruzar. Muy bien. Aquí vamos.

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

Está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

está pronta para cruzar o Atlântico em uma missão para lutar contra mudanças climáticas.

- Tenés que tener cuidado cuando cruzás la calle.
- Debes tener cuidado al cruzar la calle.

Você deve tomar cuidado ao atravessar a rua.

La viejita le pidió al joven que le diera el brazo para cruzar la calle.

A idosa pediu ao jovem que lhe desse o braço a fim de que atravessassem a rua.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

- Hay un hotel al otro lado de la calle.
- Hay un hotel al cruzar la calle.

Há um hotel do outro lado da rua.

Tengo miedo de cruzar la calle en Pekín, porque los conductores no respetan a los peatones.

- Eu tenho medo de atravessar a rua em Pequim porque os motoristas não respeitam os pedestres.
- Tenho medo de atravessar a rua em Pequim porque os motoristas não respeitam os pedestres.

- Mira a la izquierda y a la derecha antes de cruzar la calle.
- Antes de cruzar cualquier calle, mira siempre primero a la izquierda, después a la derecha y luego a la izquierda otra vez.

Antes de atravessar qualquer rua, sempre olhe, primeiramente, para a esquerda, depois para a direita e em seguida para a esquerda outra vez.

Después de tener el plugin de Yoast listo y funcionando, lo siguiente que quiero que hagas es cruzar enlaces

Após ter o plugin Yoast funcionando, a próxima coisa que eu quero que você faça é interligar os links

Lo más duro en la vida es saber qué puentes se han de cruzar y cuáles se han de quemar.

A coisa mais difícil na vida é saber quais pontes devem ser atravessadas e quais queimadas.

“Tenemos que ir al otro lado de la calle.” “No está permitido cruzar aquí. Tenemos que pasar al siguiente semáforo."

“Precisamos ir para o outro lado da rua.” “É proibido atravessar aqui. Temos de seguir até o próximo semáforo."