Translation of "Calidad" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Calidad" in a sentence and their portuguese translations:

Prefiero calidad a cantidad.

Prefiro qualidade a quantidade.

¿Tienes algunos de mejor calidad?

Você tem outros de melhor qualidade?

Que son de alta calidad

que são de alta qualidade.

- La calidad de la traducción ha mejorado.
- La calidad de la traducción mejoró.

A qualidade da tradução melhorou.

Este material es de mejor calidad.

Este material é de melhor qualidade.

Estos artículos son de buena calidad.

Estes artigos são de ótima qualidade.

La calidad del arroz está disminuyendo.

- A qualidade do arroz está diminuindo.
- A qualidade do arroz está caindo.

Nuestros productos son sinónimo de calidad.

Nossos produtos são sinônimos de qualidade.

La imagen es de muy buena calidad

a imagem é realmente de boa qualidade

Compré una computadora de la mejor calidad.

Comprei um computador da melhor qualidade.

Estos tejidos son de la misma calidad.

Esses tecidos são da mesma qualidade.

Estos textiles son de la misma calidad.

Esses tecidos são da mesma qualidade.

Estos productos son de la misma calidad.

Esses produtos têm a mesma qualidade.

En aquella pizzería venden pizzas de calidad.

Naquela pizzaria vendem pizzas de qualidade.

Son representantes de ventas de mayor calidad

Eles serão representantes de vendas muito melhores,

Estoy muy impresionado con su control de calidad.

Estou muito impressionado com o seu controle de qualidade.

Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.

Quando ampliamos uma imagem, ela geralmente perde qualidade.

En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad.

Há muitos vídeos de má qualidade no YouTube.

La libertad económica mejora la calidad de vida.

A liberdade econômica melhora a qualidade de vida.

La enseñanza es barata, pero de mala calidad.

O ensino é barato, porém de má qualidade.

Pero la calidad de la cliente que terminas

Mas a qualidade do cliente que você acabou

La calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

a qualidade cai um pouco quando o microfone está ligado

Este artículo, aunque caro, no es de buena calidad.

- Esse artigo, embora caro, não é bom.
- Essa mercadoria, embora seja cara, não é de boa qualidade.

Los productos de marca no son sinónimo de calidad.

Produto de marca não é sinônimo de qualidade.

Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.

Todos os nossos clientes confirmam a qualidade dos nossos serviços.

La cámara de mi celular es de bajísima calidad.

A câmera do meu celular é de baixíssima qualidade.

Esto no puede dejar de afectar a la calidad.

Isso não pode deixar de afetar a qualidade.

En general, los consumidores prefieren cantidad a la calidad.

Em geral, os consumidores preferem quantidade a qualidade.

Tiene todas las mismas características, es de mayor calidad,

se tiver os mesmos recursos, e for de maior qualidade,

Lo que queremos en Tatoeba son traducciones de buena calidad.

O que queremos em Tatoeba são traduções de boa qualidade.

Este filtro mejora la calidad del agua, además de refrescarla.

Este filtro melhora a qualidade da água, além de refrescá-la.

Esta tiza es de muy mala calidad. Suelta mucho polvo.

Este giz é de péssima qualidade. Solta muito pó.

El precio es bajo, pero la calidad no es muy buena.

O preço é baixo, mas a qualidade não é muito alta.

Los discos son audibles, pero la calidad de sonido es terrible.

Os discos são audíveis, mas a qualidade está péssima.

Necesitas un buen micrófono porque nos importa la calidad del sonido.

Você precisa de um bom microfone, porque a gente se importa com a qualidade do som.

El salmón que se vende aquí es de la mejor calidad.

O salmão vendido aqui é da melhor qualidade.

La calidad de la TV evolucionó a lo largo del tiempo.

A qualidade da TV evoluiu ao longo do tempo.

Nuestra tienda es conocida por todos por vender solo productos de calidad.

Nossa loja é conhecida por todos por vender apenas produtos de qualidade.

Además de frutos de excelente calidad, el mango también nos da sombra.

Além de mangas de excelente qualidade, a mangueira também nos dá sombra.

El cambio de hábitos proporciona una mejoría en la calidad de vida.

A mudança de hábitos proporciona melhoria de qualidade de vida.

O el mismo tipo de producto o la usabilidad y la calidad

ou o mesmo tipo de produto, ou a usabilidade e a qualidade,

No sé si las bicicletas en esos días eran de mala calidad, pero

Não sei se as motos da época eram de baixa qualidade, mas

La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años.

A qualidade de seus produtos tem caído no decorrer dos anos.

No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad.

- Não dá para fazer uma boa sopa com carne de má qualidade.
- Não tem jeito de fazer uma boa sopa com carne de má qualidade.

La fiesta estaba buena, pero la calidad de la decoración dejó que desear.

A festa estava boa, mas a qualidade da decoração deixou a desejar.

Ellos serán los más altos la calidad de los correos electrónicos que obtienes

eles serão os e-mails com a melhor qualidade que você recebeu

- Cualidad es más importante que cantidad.
- La calidad es más importante que la cantidad.

Qualidade é mais importante do que quantidade.

A pesar de ser de otra calidad, esta naranja es tan buena como aquella.

Apesar de ser de outra qualidade, esta laranja é tão boa quanto aquela.

Bajé un programa que promete ampliar una imagen sin que haya pérdida de calidad.

Baixei um programa que promete ampliar uma imagem sem que haja perda de qualidade.

La calidad del queso depende de la leche, en consecuencia, depende de la vaca.

A qualidade do queijo depende do leite, consequentemente depende da vaca.

Es importante resaltar que la calidad de nuestro proyecto depende del trabajo en equipo.

É importante ressaltar que a qualidade do nosso projeto depende do trabalho em equipe.

Es imposible reducir el tamaño de este archivo sin que haya pérdida de calidad.

É impossível reduzir o tamanho deste arquivo sem que haja perda de qualidade.

Si ven las imágenes y videos del producto con alta calidad y pueden ver

Se elas olham para as imagens ou um vídeo de avaliação dele, é de alta qualidade e elas conseguem ver

Todos los niños tienen derecho a una nutrición de mejor calidad en las escuelas públicas.

Todos as crianças têm direito a uma nutrição de melhor qualidade nas escolas públicas.

Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país.

Existem grandes diferenças de país pra país na velocidade e qualidade da banda larga.

Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes.

Tom faz tudo o que pode para melhorar a qualidade de vida de seus pacientes.

Antes de comprar, quisiera saber si el combustible que se vende aquí es de buena calidad.

Antes de comprar, gostaria de saber se o combustível vendido aqui é de boa qualidade.

Todos quieren mejoras en la calidad de la enseñanza, pero nadie hace nada para cambiar la situación.

Todos querem melhoras na qualidade de ensino, mas ninguém faz nada para mudar a situação.

Ellos están buscando una manera de acelerar el rendimiento de la máquina sin alterar la calidad del producto.

Estão buscando um jeito de acelerar o rendimento da máquina sem alterar a qualidade do produto.

Es muy bueno contribuir a la divulgación de tu lengua materna. Pero también es muy importante no cooperar en la difusión de frases de dudosa calidad.

É muito bonito contribuir para a divulgação de seu idioma materno. Mas é também muito importante não colaborar na disseminação de frases de qualidade duvidosa.

No es el conocimiento por sí solo lo que nos hace felices, es la calidad del conocimiento, la naturaleza subjetiva del conocimiento. Conocimiento perfecto es convicción; y eso es lo que nos pone contentos y felices.

Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.