Translation of "Partes" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Partes" in a sentence and their polish translations:

¿A qué hora partes?

- O której godzinie wyjeżdżasz?
- O której godzinie wyjeżdżacie?

Pienso que sus métodos de enseñanza tienen partes buenas y partes malas.

Uważam, że jego metody nauczania mają dobre i złe strony.

Hemos buscado por todas partes.

Wszędzie szukaliśmy.

Hay insectos en todas partes.

Wszędzie są owady.

Te hemos buscado por todas partes.

Wszędzie cię szukaliśmy.

"Sí, estará en supermercados en todas partes,

"Ta książka będzie w każdym supermarkecie,

Al crecer, podía verlo en todas partes.

Była wszędzie, gdy dorastałam.

Diversas neuronas codificaban diferentes partes de ese laberinto.

różne komórki mózgowe kodowały różne części labiryntu.

Involucrarse en partes fáciles y seguras del trabajo.

powoli przejmuje pałeczkę, realizując bezpieczne zadania,

Tienen que repartir el pastel en partes iguales.

Musisz równo podzielić ciasto.

Por favor divide la pizza en tres partes.

Podziel pizzę na trzy osoby.

Fred seguía a mi mamá a todas partes.

Fred szedł za moją matką wszędzie.

Turistas de Japón, los encontrará en todas partes.

Turystów z Japonii znajdziesz bodaj wszędzie.

Donde todas sus partes se expanden durante la inhalación

który rozszerza się podczas wdechu

Ya saben, todas esas partes pegajosas y cosas colgantes

Te kłapiące i dyndające wypustki,

Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron.

Szukali go wszędzie, ale nie znaleźli.

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

Wszędzie szukaliśmy.

Por ejemplo, quizá su pareja llega tarde a todas partes.

A może twój partner ciągle się spóźnia?

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

Obie strony spędziły następny dzień na przygotowaniach do bitwy.

La totalidad es más que la suma de sus partes.

- Całość to więcej niż suma jej składników.
- Całość jest większa niż suma poszczególnych części.

El arma secreta del perezoso es un estómago de cuatro partes

Jego tajną bronią jest czterokomorowy żołądek

Necesitamos que los alumnos se queden lo suficiente en las partes difíciles

Dlatego musimy tak długo trzymać uczniów przy tym, co trudne,

Tengo 8000 nombres en la lista blanca de todas partes del mundo.

mam na białej liście 8000 osób z całego świata.

Dios no podía estar en todas partes, por eso creó a las madres.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

La visualización y reflexión son partes de ello, y las trataré en un momento.

Mamy tu wizualizacje i monolog wewnętrzny, o czym za chwilę.

Más que la suma de nuestras partes y lo que pudiéramos hacer con ellas.

niż zbiorem części ciała i tym, co z nimi robimy.

NARRADOR: En todas partes, los comunistas informan, Se están rompiendo los registros de producción.

NARRATOR: Wszędzie komuniści informują, rekordy produkcji są bite.

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

Podobne do tego pokazy zdarzają się często. Trzy czwarte morskich stworzeń jest bioluminescencyjna,

La lógica nos llevará de A a B. La imaginación nos puede llevar a todas partes.

Logika zabierze cię z punku A do B. Wyobraźnia zabierze cię dokąd chcesz.

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.