Translation of "Final" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Final" in a sentence and their polish translations:

Al final fracasé.

- Ostatecznie mi nie wyszło.
- Nie udało mi się jednak.

En ese momento final,

w tym ostatecznym czasie,

Esto es el final.

To już koniec.

Esta es mi oferta final.

- To moja ostateczna oferta.
- To moja ostateczna propozycja.

Nos clasificamos para la final.

Zakwalifikowaliśmy się do finału.

Al final descubrió cómo hacerlo.

W końcu wpadł na to, jak to się robi.

Al final no lo compró.

W końcu nie kupił tego.

Al final Tom se rendirá.

Tom w końcu się podda.

Al final, consiguió el carro.

W końcu zdobył ten samochód.

Pero al final se me ocurrió,

jednak wpadła,

El final del ciclo lunar mensual.

Koniec miesięcznego cyklu księżyca.

Y al final del día, lávala."

A potem pod koniec dnia wrzuć ją do pralki. ”

Al final, Jane no lo compró.

Jane w końcu tego nie kupiła.

La historia tiene un final feliz.

Historia kończy się szczęśliwie.

El final es mucho más interesante.

Zakończenie jest dużo ciekawsze.

Lee el final de la página.

Przeczytaj sam dół strony.

- La historia acabó bien.
- La historia tuvo un final feliz.
- La historia tenía un final feliz.

Ta historia miała szczęśliwe zakończenie.

Ya puedo ver el final. Casi llegamos.

Zbliżamy się do celu. Prawie dotarliśmy.

Al final, nos dieron monedas de plata.

Ale oni dali nam srebrne monety.

La habitación está al final del salón.

Pokój jest na końcu korytarza.

No tienes que esperar hasta el final.

Nie musisz czekać do końca.

Un buen comienzo hace un buen final.

- Dobry początek to podstawa.
- Początek jest bardzo ważny.

Al final decidimos pedirle consejo al profesor.

W końcu postanowiliśmy zapytać nauczyciela o radę.

El poeta se volvió loco al final.

Poeta na koniec oszalał.

Entonces, al final, no sería muy gratificante.

więc nie dałaby mi dużo satysfakcji.

Al final, todo el mundo se muere.

Każdy w końcu umiera.

En la final de fútbol de Londres 2012

Finał turnieju piłkarskiego na igrzyskach w Londynie.

En la final México se enfrentó a Brasil

W meczu finałowym rzucili się na Brazylijczyków,

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

Pozwólcie, że podsumuję to wszystko w ostatnim, ważnym przekazie.

Agrega un gorjeo al final de su llamada.

Dorzuca trel na koniec wołania.

Es el acto final de sus cortas vidas.

To ostatni etap ich życia.

El acto final de la noche está comenzando.

Ostatni akt nocy... czas zacząć.

Escriba su nombre al final de la hoja.

Podpisz się na dole kartki.

La guerra ha entrado a su etapa final.

Wojna weszła w końcową fazę.

Al final, los estudiantes recurrieron a la violencia.

Na koniec studenci użyli siły.

Al final del discurso, ella repitió la palabra.

Na końcu przemówienia powtórzyła słowo.

Siga derecho hasta el final de la calle.

Proszę iść prosto aż do końca ulicy.

El marcador final fue de dos a cero.

Ostateczny wynik wyniósł dwa do zera.

Pero no es necesario quedarse hasta el final.

Nie musisz siedzieć do końca.

Debemos cumplir el contrato hasta final de año.

Musimy zrealizować ten kontrakt do końca roku.

Falta el punto al final de la oración.

Na końcu zdania brakuje kropki.

- Todo tuvo un final feliz.
- Todo terminó felizmente.

Wszystko zakończyło się szczęśliwie.

La señal no puede llegar a su destino final.

sygnał nie może dotrzeć do celu.

Como punto final, el mercado en China es enorme.

Na koniec: chiński rynek jest gigantyczny.

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

Umieścimy mały kamyk na końcu tego cienia,

Pero al final, pudo ir a la universidad comunitaria,

Ale w końcu poszła do szkoły pomaturalnej,

El cuarto de baño está al final del pasillo.

Łazienka jest na końcu korytarza.

Prometo que lo haré antes de final de mes.

Obiecuję, że zrobię to przed końcem miesiąca.

Al final logramos encontrar una solución para el problema.

W końcu udało nam się znaleźć rozwiązanie tego problemu.

Él hizo lo mejor que pudo hasta el final.

Dawał z siebie wszystko do ostatka.

- El único gol de la final lo marcó Andrés Iniesta.
- El único gol de la final fue marcado por Andrés Iniesta.

Jedyny gol w finalowym meczu zdobył Andres Iniesta.

Pueden conducir al final de las relaciones y al divorcio

Mogą prowadzić do zakończenia związku i do rozwodu

Pero ¿quién acompañará al felino feroz en nuestra alineación final?

lecz kto oprócz okrutnego kota znajdzie się w ostatecznym składzie?

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

Pierwszym wydarzeniem było zakończenie zimnej wojny.

Valles sofocantes de los que no se ve el final.

Upalne doliny rozciągające się poza zasięg wzroku,

Hay una oficina de correos al final de la calle.

Na końcu ulicy jest poczta.

Mi licencia de conducir expira a final de este mes.

Moje prawo jazdy traci ważność pod koniec miesiąca.

- Esta es mi última oferta.
- Esta es mi oferta final.

- To moja ostateczna oferta.
- To moja ostateczna propozycja.

El asesor especial Robert Mueller ha entregado su informe final.

Specjalny doradca Robert Mueller przedstawił swój raport końcowy.

- ¿Es esa tu decisión final?
- ¿Esa es tu última palabra?

To twoja ostateczna decyzja?

Bien, ese es el peligro de deslizarse sin ver el final.

Takie jest niebezpieczeństwo zjazdu, gdy nie widzisz końca zbocza.

Porque la arquitectura, al final, es el arte de hacer edificios.

Bo, koniec końców, architektura jest sztuką tworzenia budynków.

- Bien está lo que bien acaba.
- ¡Al final, todo está bien!

Wszystko dobre, co się dobrze kończy.

La mayoría de las películas de Hollywood tienen un final feliz.

Większość hollywoodzkich filmów ma szczęśliwe zakończenie.

Hagas lo que hagas, hazlo con prudencia y objetivos al final.

Cokolwiek robisz, rób rozważnie i zważaj na wynik.

Al final de cada capitulo del concurso de Drag Queen RuPaul dice,

Pod koniec każdego odcinka programu mówi:

Pero al final siempre acabas cayendo, porque tienes que salir de farra,

ale i tak zawsze upadasz, bo musisz iść na imprezę,

Al final del compromiso, la iniciativa estratégica había cambiado drásticamente a favor

Do końca zaangażowania strategiczne inicjatywa drastycznie zmieniła się na korzyść

El conflicto empezó al final del 2013, cuando el gobierno ucraniano rechazó

Konflikt zaczął się na końcu roku 2013, kiedy to rząd ukraiński odmówił

Tom no se ocupará de eso pronto, pero al final lo hará.

Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi.

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

Pojawiłem się tam po zakończeniu całego zamieszania. Myślisz: „Co to zwierzę wyprawia?”.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

Ale nie czeka go spokojny koniec. Mieszka tu nocny zabójca.

Es indispensable un desarrollo de producto desde el punto de vista del usuario final.

Potrzeba rozwijać nasze produkty patrząc na nie z punktu widzenia użytkownika końcowego.

Él sabe lo que hace, así que déjalo continuar con el trabajo hasta el final.

On wie co robi, więc po prostu daj mu skończyć tę pracę.

- Finalmente sus derechos tuvieron que ser reconocidos.
- Al final se tuvieron que reconocer sus derechos.

Wreszcie musiano uznać jego prawa.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

Zbliżamy się do końca zimnego szlaku. Wioska Embarra jest tylko kilka kilometrów stąd.

Valles sofocantes de los que no se ve el final. Acantilados de arena con grandes precipicios

Upalne doliny rozciągające się poza zasięg wzroku, strome piaskowce

- Él eventualmente se llevará a su propia ruina.
- Al final él mismo será su propia ruina.

On w końcu doprowadzi się do ruiny.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

Myślę, że nowa wersja Windowsów na pewno nie wyjdzie w tym miesiącu.

Tom ignoró casi todo el día a Mary, pero al final habló con ella justo después de cenar.

Tom ignorował Mary prawie przez cały dzień, ale w końcu porozmawiał z nią tuż po obiedzie.

- Ella no llamó después de todo.
- Al final no llamó.
- Ella no llamó al fin y al cabo.

- W końcu nie zadzwoniła.
- Nie zadzwoniła jednak.