Translation of "Sacó" in Japanese

0.175 sec.

Examples of using "Sacó" in a sentence and their japanese translations:

Sacó su pasaporte.

彼はパスポートを取り出した。

Linda sacó la lengua.

- リンダはぺろりと舌を出した。
- リンダは舌をぺろっと出した。

Sacó algo del bolso.

彼女は手提げから何かを取り出した。

Él sacó un huevo.

彼は卵を一つ取り出した。

Él sacó unas monedas.

- 彼は数枚のコインを取り出した。
- 彼はいくつかのコインを取り出した。

Sacó agua del pozo.

彼は井戸へ行って水をくんできた。

Él sacó su bolígrafo.

彼はペンを取り出した。

Tom sacó una navaja.

トムはナイフを取り出した。

- Sacó algo de su bolsillo.
- Él se sacó algo del bolsillo.

彼はポケットから何かを取り出した。

Sacó el dinero del banco.

- 彼女は銀行からお金を引き出した。
- 彼女は銀行からお金をおろした。

Ella no sacó muchas fotos.

彼女はあまり写真を撮らなかった。

Sacó algo de su bolsillo.

彼はポケットから何かを取り出した。

Él se sacó el pañuelo.

彼はハンカチを取り出した。

Ella lo sacó del lodo.

彼女は彼をぬかるみから引き上げた。

- John sacó una llave de su bolsillo.
- John se sacó una llave del bolsillo.

ジョンはポケットから鍵を取り出した。

El chico se sacó la ropa.

少年は衣服を脱ぎ捨てた。

Él sacó un trozo de tiza.

一本のチョークを取り出した。

Ella sacó 80 puntos en inglés.

彼女は英語で80点をとった。

Él sacó buenas notas en matemáticas.

彼は数学でよい点を取った。

Él sacó a Jane a cenar.

彼はジェーンを食事に連れ出した。

Sacó una moneda de su bolsillo.

彼はコインを1枚ポケットから取り出した。

Pero esa desviación nos sacó tiempo valioso.

だが回り道で 貴重(きちょう)な時間を使った

Mary sacó los huevos uno por uno.

- メアリーは卵を一つずつ取り出した。
- メアリーは卵を一個ずつ取り出した。

Ella sacó un libro de la repisa.

彼女は棚から本を一冊降ろした。

Ella sacó la cabeza por la ventana.

彼女は窓から顔を出した。

Él sacó una moneda de su bolsillo.

彼は、ポケットからコインを取りだした。

Su actitud indecisa me sacó de quicio.

彼の煮え切らない態度にいらいらした。

Jane sacó a pasear a su perro.

ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。

John sacó una llave de su bolsillo.

ジョンはポケットから鍵を取り出した。

Sacó 90 de 100 puntos en inglés.

彼は英語で90点をとった。

Me sacó una foto con su cámara.

彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。

La alarma sacó a todos corriendo del cuarto.

その警報で皆部屋から飛び出した。

Él sacó un libro y comenzó a leer.

彼は本を取り出して、それを読みはじめた。

- Él sacó una foto.
- Él tomó una foto.

彼は写真を撮った。

Él sacó conclusiones a partir de esa investigación.

彼はその調査から結論を引き出した。

Los próximos dos libros que sacó fueron novelas.

彼が次に出した二冊目の本は小説だった。

Tom sacó un reproductor MP3 de su mochila.

トムは鞄からMP3プレイヤーを取り出した。

Sacó su lengua a un lado de la boca

口の端から舌を突き出して

El profesor abrió la caja y sacó una pelota.

先生は箱を開けてボールを取り出した。

Él sacó una llave del bolsillo de su abrigo.

彼は上着のポケットからカギを取り出した。

Él sacó un conejo de su sombrero con magia.

彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。

El perro se sacó el collar sin ninguna dificultad.

犬はやすやすと首輪をはずした。

Tom sacó el jugo de naranja de la heladera.

トムは冷蔵庫からオレンジジュースを出した。

Tom sacó una linterna del bolsillo de su chaqueta.

トムは上着のポケットから懐中電灯を取り出した。

- Él se quitó las gafas.
- Él se sacó los anteojos.

彼は眼鏡を外した。

Para mi horror, el hombre sacó una pistola del bolsillo.

男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。

Él sacó un libro sobre la historia de las monedas.

彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。

Mi padre sacó la billetera y me dio diez dólares.

父は財布を取り出して私に10ドルくれた。

Tom sacó una pizza que se ve deliciosa del horno.

トムはおいしそうなピザをオーブンから取り出した。

- El dentista sacó mi caries.
- El dentista extrajo mi caries.

歯医者は私の虫歯を抜いた。

Se sacó el problema de encima fingiendo que no podía oír.

彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。

- El dentista sacó mi caries.
- La dentista me quitó mis caries.

歯医者は私の虫歯を抜いた。

Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.

彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。

Él se sacó la cartera del bolsillo interior de su chaqueta.

彼は財布を上着の懐から取り出した。

El maestro estaba muy molesto y sacó a Johnny de la clase.

怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。

Tom se sacó su anillo de compromiso y lo tiró al estanque.

トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。

Chris le compró un regalo a ella y sacó el valor para dárselo.

クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。

Comandó el ala derecha francesa, pero sacó hábilmente a sus tropas de la debacle.

彼はフランスの右翼を指揮したが、彼の軍隊を大失敗から巧みに解放した。

Él se sacó la lotería con su cita. Su pareja era linda e inteligente.

彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。

- Él le sacó una foto al koala.
- Él le tomó una foto al koala.

彼はコアラの写真を1枚撮っていた。

Tom sacó de su maletín una botella de whisky y se la pasó a María.

トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。

Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola.

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

- Un fotógrafo le tomó una foto a mi casa.
- Un fotógrafo sacó una foto de mi casa.

写真家が私の家の写真を取った。

- Roberto sacó lo mejor de Jack en ese partido de ajedrez.
- Robert venció a Jack en el juego de ajedrez.

ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。

- Le hizo una foto al koala.
- Él le sacó una foto al koala.
- Él le tomó una foto al koala.

彼はコアラの写真を1枚撮っていた。

- La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
- Perder a mi hija me sacó la voluntad de vivir.

娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。

- Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.
- Ella se quitó sus viejos zapatos y se puso los nuevos.

彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。

- Esta es la cámara con la que Tom tomó las fotografías.
- Esta es la cámara con la que Tom sacó las fotos.

これはトムさんが写真を取ったカメラです。

- Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola.
- Después de la muerte del marido, ella crió a sus dos hijos sola.

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。