Translation of "Unas" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Unas" in a sentence and their japanese translations:

Comimos unas manzanas.

私たちはリンゴを食べた。

- Me gustaría comprarme unas botas.
- Desearía comprar unas botas.

ブーツを買いたいんですけど。

- Me comí unas papitas.
- Me comí unas papas fritas.

私はポテトチップスを食べました。

Y compraremos unas pinturas.

ペンキを買ってこよう

Construimos unas literas plegables.

跳ね上げ式のベッドを作りました

Ten unas buenas vacaciones.

- 良い休暇を。
- 楽しい休暇をね。
- 休暇、楽しんできてね。

Él sacó unas monedas.

- 彼は数枚のコインを取り出した。
- 彼はいくつかのコインを取り出した。

Quería hacer unas llamadas.

ちょっと電話をかけたいと思った。

Tuvimos unas vacaciones maravillosas.

すばらしい休暇だった。

En unas dos semanas.

およそ2週間で。

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

まずは質問から始めましょう

Tendrás hemorragia por unas horas.

2、3時間出血が続きます。

Alguien nos trajo unas uvas.

誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。

Te tengo unas buenas noticias.

君に良い知らせがある。

Tienes unas manos muy bonitas.

きれいな手してるね。

Tengo que escribir unas cartas.

- 書かねばならない手紙があります。
- 書かなきゃいけない手紙がある。

¿Puedo tener unas palabras contigo?

ちょっと顔を貸してくれませんか。

Ella recogió unas piedras hermosas.

彼女はきれいな石を拾い集めた。

Tengo unas estampillas muy antiguas.

私は非常に古い切手を持っている。

Tengo unas fotos para mostrarte.

私はあなたに見せる写真がある。

- Ella vive a unas manzanas de aquí.
- Ella vive a unas cuadras de aquí.

彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。

Había unas 2000 variedades de duraznos,

2000種類の桃があり

Y luego unas semanas más tarde,

数週間後になって

SR: Sí tenemos unas ideas interesantes.

(ションダ)面白いアイデアはあります

Hay unas tijeras sobre el escritorio.

机の上にはさみがあります。

Hay unas galletas en la jarra.

- 瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
- クッキーが瓶の中に入っている。

Solo unas pocas personas lo escucharon.

ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。

El hombre murió hace unas horas.

その人は数時間前に亡くなりました。

Mi hermana tiene unas largas piernas.

妹は足が長い。

¿Nos cantas unas canciones en inglés?

私たちに英語の歌をうたってくれませんか。

Tuvimos unas maravillosas vacaciones en Suecia.

私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.

私たちは2月に短い休暇をとった。

Solo unas pocas personas no fueron.

そこへ行かなかった人はわずかだった。

Unas pocas personas tienen dos vehículos.

車を2台もつ人が2、3人いる。

Tom tenía unas grandes pupilas azules.

トムは大きな青い瞳を持っていた。

Cuento con que te unas a nosotros.

- 君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
- 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。

Estoy tomándome unas vacaciones en la playa.

海辺で休暇を過ごしている。

Sí, lo he preguntado unas seis veces.

6回ぐらい聞いたよ。

Él siempre va detrás de unas faldas.

彼は女の子の尻ばかり追いかけている。

Tom está comprando unas flores para Mary.

トムはメアリーのためにいくつか花を買っている。

¿Cuánto tardará? Cerca de unas dos semanas.

「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」

Teníamos pensado permanecer allí unas dos semanas.

私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。

Necesito unas tijeras para cortar este papel.

この紙を切るのにはさみが必要です。

Hay unas cuantas manzanas en la cesta.

かごの中にりんごがいくらかあります。

No sé más que unas cuantas palabras.

単語を2,3個知っているだけ。

Él murió unas pocas horas más tarde.

彼は数時間後に死んだ。

Hay unas tres chicas por cada chico,

男1人に女の子3人だなんて

¿Puedo tomarlo prestado durante unas dos semanas?

二週間ほど借りられるかい。

Sólo unas cuantas personas saben cómo hacerlo.

わずかな人だけがそのやり方を知っている。

Unas 5000 al año solo en la India.

インドだけで 年間 約5000人です

Bien, la preparamos y la dejamos unas horas.

準備しておこう 数時間置いとくよ

Todas las chicas se ayudaron unas a otras.

女の子達はみんなお互いに助け合った。

Él dijo unas palabras a modo de prefacio.

彼は前置きとして、すこし話した。

Unas pocas personas aplaudieron después de su clase.

- 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
- 彼の講演終了後、数人が拍手した。
- 彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。

- Él tiene manos grandes.
- Tiene unas manos grandes.

彼は手が大きい。

Tom tiene puestas unas gafas de montura negra.

トムは黒縁メガネをかけている。

Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.

時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。

Tom puede cantar unas pocas canciones en francés.

トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。

Tengo que comprarme unas plantillas para los zapatos.

靴のインソール買わないといけないな。

- Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa.
- Quisiera decir unas pocas palabras en modo de disculpa.

お詫びに二言三言、言わせてください。

- Hace mucho que no tengo unas vacaciones de verdad.
- Ha pasado mucho tiempo desde que tuve unas vacaciones de verdad.

休みらしい休みは久しく取っていない。

A unas les entra, a otras ni les cabe.

ピッタリの人もいれば そうでない人もいます

Me gustaría empezar, si me permiten, haciéndoles unas preguntas.

はじめに いくつか質問をさせてください

Dejaremos eso unas horas y revisaremos antes del amanecer.

数時間おいて 夜明け前に見にこよう

Lo dejaremos unas horas y revisaremos antes del amanecer.

数時間おいて 夜明け前に見にこよう

Y vendió unas 60 000 unidades de tofu fermentada.

約6万本の腐乳を販売しました

La estación está a unas tres millas de aquí.

駅はここから約3マイルのところに在ります。

Me aproveché de unas rebajas y compré tres jerséis.

バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。

A ver. Son como unas dos horas en bus.

そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。

Hay unas cosas que el dinero no puede comprar.

- お金では買えないものがあります。
- お金じゃ買えないものがあるんだよ。

Quiero unas bellas flores para poner sobre la mesa.

私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。

Ayer fui al gran almacén a hacer unas compras.

昨日デパートに買い物に行きました。

Tengo muchas flores. Unas son rojas y otras amarillas.

私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。

Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

Un rayo de luz demora unas 3300 millonésimas de segundo,

光の波動は1メートルの距離を進むのに

Eso quiere decir que chocaron unas 120 veces por segundo

つまり1秒間に120回 ぶつかり合ってるわけです

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

‎条件が整うまで ‎あと数時間ある