Examples of using "Repente" in a sentence and their japanese translations:
急に——
突然彼は死んだ。
その瞬間・・・
急に運が向いてきた。
- すべて突然起こった。
- 全部が同時に起きたんだよ。
突然彼は死んだ。
突然、空が曇ってきた。
突然雨が降り始めた。
突然 失ってしまいました
そして突然ザックに恵まれました
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
彼は急に居直った。
突然悲鳴が聞こえた。
突然彼らは話すのをやめた。
突然彼らは笑い出した。
突然爆発が起こった。
突然私たちは銃声を聞いた。
彼女は突然黙り込んだ。
- トムが突然病気になったんだ。
- トムは突然病気になった。
- 突然明かりが全部消えた。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。
彼女は突然私にキスをした。
突然 自分自身のために 声をあげることができ
突然、明かりが消えた。
その建物は突然崩れ落ちた。
老人が突然私に話しかけた。
彼はばたんとドアを閉めた。
突然彼がしゃべり出した。
- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。
突然外で銃声が聞こえた。
突然ライトが消えた。
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
突然とてもうれしくなりました。
突然、明かりが消えた。
彼女は一躍有名になった。
突然雨が降り始めた。
急に心臓が痛くなった。
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。
突然犬が吠え出した。
突然 一人の 悲嘆にくれる母親になったのです
標的は—— サンゴを飛び出す
- 突然明かりが全て消えてしまった。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。
彼女の顔は突然まっかになった。
突然彼女の顔は青くなった。
突然船長は船を離れた。
突然火災警報機が鳴った。
彼女は突然私にキスをした。
なんか急に泣きたくなってきた。
突然雨が激しく降り出した。
- お母さんが突然歌い始めた。
- 突然、母は歌い始めた。
私は突然死んだ母を思い出した。
- 突然明かりが全部消えた。
- 突然、すべての明かりが消えた。
- 突然雨が激しく降り出した。
- 突然雨が激しく降り始めた。
彼らはどこからともなく突然現れた。
ある一帯の地域の電源を 突然 遮断してしまったのです
突然 誰もが私を
突然でした 理屈では説明できません
突然 学生たちに馴染みの あるものが現れます
彼女は突然・・・ 腕を大きく広げた
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
急にブレーキをかけるな。
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
その時、機械のモーターが急に止まった。
突然犬が吠え出した。
突然人が玄関に現れた。
たまにパソコンが急に切れるんですよ。
その少女は急にわっと泣き出した。
妙なことに、彼女は突然いなくなった。