Translation of "Profundo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Profundo" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Qué tan profundo?
- ¿Cómo de profundo?

どのくらい深い?

¿Qué tan profundo?

どのくらい深い?

No es muy profundo.

浅かったが

¿El lago es profundo?

その湖は深いんですか?

Este lago es profundo.

この湖は深い。

He debido dormir profundo.

俺はぐっすりだったみたい。

El río es profundo aquí.

川はこの辺が深い。

¡Qué profundo es este lago!

この湖は何と深いのだろう。

Corre más profundo que eso.

もっと深い理由がある。

Ella dio un respiro profundo.

彼女は深呼吸をした。

El estanque es muy profundo.

その池はとても深い。

¿Es poco profundo este río?

この川は浅いですか?

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

深く大きくするほど いいんだ

Este corte es malo. Es profundo.

かなりひどく切った

Traen ricos nutrientes desde lo profundo

‎海底の養分をかき回す

Así se comunica en lo profundo.

‎深海で交信するためだ

El lago es más profundo aquí.

湖はここが一番深い。

Él cayó en un sueño profundo.

彼は深い眠りに落ちた。

El lago es profundo por aquí.

湖のこの場所が深い。

Tom cayó en un profundo sueño.

トムは深い眠りに落ちた。

¿Cómo de profundo es el lago?

湖の深さはどのくらいですか。

También tenemos un profundo sentido de urgencia.

同時に強い焦りも感じています

El lago es profundo en este punto.

その湖はこの地点が深い。

Ella se hundió en un profundo sueño.

彼女は深い眠りについた。

Tiene un profundo afecto por su hijo.

彼は息子を心から愛している。

Sentí un profundo pesar por su muerte.

彼の死を嘆き悲しんだ。

Este río es suficientemente profundo para nadar.

この川は泳げるくらい深い。

Tom respiró profundo y cerró sus ojos.

トムさんは深く息を吸って、目を閉じた。

Y por la noche, durante el sueño profundo,

でも メモリ容量が限られているので

Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.

- どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
- どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。

No sé qué tan profundo es el lago.

その湖はどれくらい深いか知りません。

Este lugar es el más profundo del lago.

その湖はこの地点が一番深い。

Este lago es el más profundo de Japón.

この湖は日本でいちばん深い湖である。

Su amistad ha crecido a un profundo amor.

彼らの友情は深い愛情に発展した。

Ese estanque es muy poco profundo para nadar.

その池は泳ぐには浅すぎる。

Este río parece poco profundo, ¿no es así?

この川は浅そうだね。

Este es el lago más profundo en Japón.

この湖は日本で一番深い。

Este es el punto maś profundo del lago.

この湖はこの箇所が一番深い。

Para entender por qué tenía un impacto tan profundo.

どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです

El paciente está en un profundo estado de sopor.

患者は深い昏睡状態にあります。

Quiero expresar mi más profundo agradecimiento por su bondad.

- ご親切に対し深く感謝申し上げます。
- あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。

El río se vuelve poco profundo en ese punto.

この川はあそこで浅くなっている。

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

水は十分深そうだ でも確かではないよ

Otras veces, la gente quiere ver películas de contenido profundo.

また時にはとても重い映画を求めます

Estrellarse contra la luna o ser lanzado al espacio profundo.

は月に衝突したり、深宇宙に投げ込まれたりする可能性があります。

- La laguna es muy profunda.
- El estanque es muy profundo.

その池はとても深い。

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

その湖はとても深い。

¿Realmente me amas desde lo más profundo de tu corazón?

お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。

Hay un camino en lo profundo de los bosques del sur.

南の森林地には かくされた道がある

Lo más profundo que encontramos microbios hasta ahora en la tierra

最も深いところで 見つかった微生物は

Cuanto más profundo te sumerjas, todavía más fría el agua estará.

深く潜れば潜るほど、水は冷たくなる。

El riachuelo es menos profundo a medida que subes por él.

- 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
- その川は川上に行くほど、より浅くなっている。

La soledad y el aislamiento tienen un profundo impacto en la salud.

孤独感と疎外感は 健康に深く影響します

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

泥(どろ)がかなり深いよ 潮(しお)も満(み)ちてきてる

Y es la calidad combinada de estas ondas cerebrales del sueño profundo

この深い眠りでの脳波の 組み合わせこそが

Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo

例えば ディープラーニングの ネットワークに

Ellos expresaron a su manera propia su profundo amor por el país.

彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

この深い泥の中から 出ようともがいてる

No puedo ver cuán profundo es. Ese es el peligro de estos túneles.

深さが分からない このトンネルは危険だ

En particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

特に 先程 お話ししたような 深い眠りは得にくくなります

- ¿Qué profundidad tiene el lago Biwa?
- ¿Qué tan profundo es el lago Biwa?

- 琵琶湖の深さはどうですか。
- 琵琶湖の深さはどれくらいあるの?

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

‎毎年 多くの人々が ‎この海の宝石を捕りに来る

Con profundo y reverente sobrecogimiento, volví a poner el candelabro a su posición anterior.

深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

プリビロフ諸島は アメリカとロシアの間のベーリング海にある

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

‎魚のところまで行くには ‎深い海を渡る必要がある

Ella estaba inmersa en un profundo pesar de oír de la repentina muerte de su padre.

彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。

De repente vinieron a mi memoria recuerdos que tenía guardados en lo más profundo de mi corazón.

心の奥底にしまわれた記憶が突如としてよみがえった。

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

‎僕は よそ者だ ‎彼らの世界に行きたいと ‎切に願った

Al levantarse por la mañana, respire profundo y estire bien la espalda. Abra bien los ojos. También es importante decir "buenos días" en voz alta.

朝起きたら、深呼吸して大きく背伸びをしてみましょう。すっきりと目が覚めます。おはようと声にするのも大切です。