Translation of "Presión" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Presión" in a sentence and their japanese translations:

Presión.

下で穏やかなままでいる彼のほとんど超人的な能力を証明しました 。

- Déjame medir tu presión sanguínea.
- Déjame tomarte la presión.
- Permítame tomarle la presión.

血圧を計りましょう。

Tengo la presión baja.

- 低血圧なんです。
- 私は血圧が低いです。
- 血圧が低いんだ。

Estuvieron bien. Decidieron bajo presión.

よくやった いい判断をしてくれたな

Él cedió a la presión.

彼は圧力に屈した。

- Tengo hipertensión.
- Tengo presión alta.

高血圧です。

Tom tiene baja presión sanguínea.

- トムは血圧が低い。
- トムは低血圧だ。

Tom tiene presión arterial alta.

- トムは血圧が高い。
- トムは高血圧だ。

Lidiar con la presión extremadamente bien

プレッシャーも上手に管理できねばならず

Mientras la presión vaya por aquí,

こっちに圧力がかかれば―

Y la presión me estaba enfermando.

‎仕事の重圧に押し潰された

La puerta cedió a mi presión.

押したらその戸はあいた。

¿Podrías revisar la presión del neumático?

タイヤの空気圧を調べてもらえますか。

Quiero decir, porque la presión crea diamantes

プレッシャーが ダイヤを作ります

Las variaciones de presión crean viento superficial

気圧の勾配が地球表面の風を生み出し

El puente se colapsó bajo la presión.

- 橋が重みで落ちた。
- 橋が圧力で落ちた。

¿Qué muestra el medidor de presión sanguínea?

血圧計の数値は?

Los atletas se van a encontrar bajo presión

アスリートはプレッシャーを感じます

Pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente.

少しでも力を加えると また出血しました

Alta presión, lazos rompiéndose, retenidos contra la pared.

キツすぎる束縛は もうおしまい

Los atletas también son buenos para soportar la presión.

アスリートはプレッシャーに対処するのも上手です

Y van a necesitar poder lidiar con dicha presión.

そしてそれに対処することが求められるのです

La presión externa se hace cada vez más intensa.

- 外部からの圧力がますます強くなってきている。
- 外からの圧力がますます激しくなってきている。

El gobierno se niega a doblegarse ante la presión pública.

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

El agua de la tubería está saliendo con mucha presión.

水道の水が勢いよく出ている。

Él se debe medir la presión sanguínea todos los días.

彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。

La presión arterial es importante como barómetro de la salud.

血圧は健康のバロメーターとして重要である。

Los niños ya no tendrán la presión de demostrar su masculinidad.

男の子は男らしさを証明すると言う プレッシャーから解放されるでしょう

Así que cuando gané medalla de oro, sentí la presión aumentar.

そして金賞を受賞すると プレッシャーが高まるのを感じました

Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí.

値踏みする視線のプレッシャーに 私は勝てなかったのです

El esfuerzo adicional le subió la presión más de lo normal.

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

Algunos niños recurren al suicidio para escapar de una presión insoportable.

耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。

Lo que se selló por la alta presión dentro de la cápsula.

、カプセル内の高圧によって密閉されていました。

Dos: las víctimas sienten mucha presión en perdonar por parte de los demás.

2つ目に 犠牲者は 周りの人全てから 許すべきだとの圧力を受けています

Puede llevar a una presión sanguínea más alta, niveles más altos de depresión,

高血圧を引き起こしたり うつ病の危険性を高めたり

En Japón parece haber un gran número de gente con presión sanguínea alta.

日本では高血圧の人が多いようです。

Las escamas especializadas en su cuerpo detectan las ondas de presión de los peces que pasan.

‎シャコは特殊な感覚器で ‎近くの魚の動きを察知する

Bajo una enorme presión para que un astronauta aterrizara en la Luna a finales de la década, la NASA

10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸させるという大きな圧力の下で、NASA

Y en muchos países, donde los animales ya están bajo presión debido a que sus hogares están siendo destruidos por la agricultura, las cosas pueden empeorar aún más.

そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。