Examples of using "Pedirle" in a sentence and their japanese translations:
彼女に謝ったほうがいいですよ。
私は彼女に謝らなければならない。
君は彼に助言を求めるべきだ。
彼に辞職するように求める必要は無かった。
あの、ちょっとお願いしたいことがあるんですけど。
ピーターに手伝ってもらいましょうか。
- 彼に助けを頼んでごらん。
- 彼に助けを頼んでごらんよ。
彼に助けを求めても無駄だ。
頼めばトムが助けてくれますよ。
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
クラーク博士、お願いがあるのですが。
私に電話するように彼女に伝えてくれますか?
君は先生の許可を受けるべきだ。
- 何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
- なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
誰にも相談せずにやった。
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
お願いを聞き入れていただけますか。
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
ピーターに手伝ってもらいましょうか。
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
- 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
- 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。