Translation of "Nací" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Nací" in a sentence and their japanese translations:

Nací para quererte.

あなたを愛する為に私は生まれた。

Nací en Kioto.

- 私は京都で生まれた。
- 私は京都で生まれました。

Nací en 1972.

私は1972年に生まれました。

Nací en 1988.

私は1988年に生まれました。

Nací en 1979.

- 私は1979年に生まれた。
- 1979年生まれです。

Nací en 1960.

私は1960年生まれだ。

Nací en Rusia.

私はロシアで生まれた。

Nací en Tokio.

私は東京で生まれました。

Nací en Boston.

私はボストンで生まれた。

Nací en América.

私はアメリカで生まれた。

Nací para ser valiente

僕は勇敢なんだ

Nací en Sierra Leona.

私はシエラレオネで生まれました

Yo no nací ayer.

私は昨日生まれたわけではない。

Nací hace 20 años.

私は二十年前に生まれた。

Yo nací en Osaka.

- 私は大阪の生まれです。
- 私は大阪生まれです。

- Ésa es la casa donde nací.
- Ésta es la casa donde nací.

- これが私の生まれた家です。
- ここは私の生まれた家なんです。
- ここは私が生まれた家です。
- これは私が生まれた家です。

Nací en Australia en 1982,

1982年オーストラリア生まれ

Yo nací y crecí aquí.

私の生まれ故郷です

Nací y crecí en Tokio.

- 私は東京生まれの東京育ちです。
- 私は東京で生まれ育った。
- 私は生まれも育ちも東京だ。

Nací en Kioto en 1980.

私は1980年に京都で生まれた。

Nací en Hiroshima en 1945.

私は1945年に広島で生まれました。

De hecho nací en Boston.

- 実は、ボストン生まれなの。
- 実はね、ボストンで生まれたんだ。

Nací y crecí en Boston.

私はボストンで生まれ育った。

Es la casa donde nací.

ここは私が生まれた家です。

Nací en Tokio en 1968.

私は1968年東京で生まれた。

Nací y crecí en Matsuyama.

僕は松山に生まれ育った。

Nací en Turquía de padres kurdos.

私はクルド系の両親のもと トルコで生まれ

Nací y me crié en Mumbai.

私はムンバイで生まれ育ちました

Kobe es la ciudad donde nací.

神戸は私が生まれた町です。

Yo nací en Osaka en 1977.

私は1977年に大阪で生まれた。

Ésta es la casa donde nací.

- これが私の生まれた家です。
- ここは私の生まれた家なんです。
- ここは私が生まれた家です。
- これは私が生まれた家です。

Nací y crecí en el campo.

私は田舎で生まれ育ちました。

- Yo nací el 4 de junio de 1974.
- Nací el 4 de junio de 1974.

私は1974年6月4日に生まれた。

- Nací el 10 de octubre de 1972.
- Yo nací el 10 de octubre de 1972.

私は1972年10月10日に生まれました。

- Es el pueblo en el que nací.
- Este es el pueblo en el que nací.

ここは私の故郷です。

- Nací el 10 de octubre de 1972.
- Yo nací el 10 de octubre de 1972.
- Yo nací el día 10 de octubre de 1972.

私は1972年10月10日に生まれました。

- Nací el 10 de octubre de 1972.
- Yo nací el día 10 de octubre de 1972.

私は1972年10月10日に生まれました。

Nací el veintidós de junio de 1974.

私は1974年の6月22日に生まれました。

Nací el 2 de enero de 1968.

私は1968年の1月2日に生まれた。

Nací el 14 de febrero de 1960.

生年月日は1960年2月14日です。

Aquí es donde nací y me crie.

ここは私が生まれ育ったところです。

Nací el 4 de junio de 1974.

私は1974年6月4日に生まれた。

Ésa es la casa en que nací.

あれは私が生まれた家だ。

Nací el 10 de octubre de 1972.

私は1972年10月10日に生まれました。

Nací el 22 de noviembre de 1948.

私は1948年11月22日に生まれました。

Nací el 13 de febrero de 1987.

私は1987年2月13日に生まれました。

Y a mí me ocurrió porque nací niña

こんなことが私に起こったのは 私が女の子として

Nací en Osaka, pero me crié en Tokio.

私は大坂生まれですが、東京で育ちました。

Nací el año en que terminó la guerra.

戦争が終わった年に、私は生まれた。

Yo nací el 31 de mayo de 1940.

私は1940年5月31日に生まれた。

Nací el año en que murió mi abuelo.

私は祖父が死んだ年に生まれた。

La ciudad en que nací es muy bonita.

私が生まれた町はきれいです。

Aunque nací en Osaka, me crié en Tokio.

私は大阪生まれですが、東京で育ちました。

Éste es el hospital en el que nací.

ここは私が生まれた病院です。

Ésta es la ciudad en la que nací.

ここは私が生まれた町です。

El año que terminó la guerra, yo nací.

戦争が終わった年に、私は生まれた。

Nací en Tokio el ocho de enero de 1950.

私は1950年1月8日に東京で生まれました。

Nací el 23 de marzo de 1969 en Barcelona.

私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました。

Nací en Osaka el 5 de marzo de 1977.

私は1977年3月5日に大阪で生まれた。

No conozco el lugar exacto en el que nací.

私は自分の生まれた正確な場所を知らない。

Nací en el año en que murió el abuelo.

私は祖父が死んだ年に生まれた。

Esta es la casa en la que nací y crecí.

これが私が生まれ育った家です。