Translation of "Llevó" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Llevó" in a sentence and their japanese translations:

Me llevó una semana

この新しい 刺激の少ない生活に 慣れるのに

Llevó toda la tarde.

寝るまでずっと時間がかかりました。

Me llevó tiempo calmarme.

- 冷静になるのに少し時間がかかりました。
- 気持ちを落ち着かせるのに時間がかかった。

- Nos llevó a la estación.
- Él nos llevó a la estación.

彼は私たちを駅まで案内してくれた。

- Mi madre me llevó al parque.
- Mi mamá me llevó al parque.

母は私を公園に連れていった。

- Él no llevó un paraguas consigo.
- No se llevó consigo un paraguas.

彼はかさをもっていかなかった。

Se la llevó la corriente.

流されていった

Me llevó mucho tiempo procesarlo.

‎何なのか長いこと考えたよ

Ella llevó una vida feliz.

彼女は幸せな生活を送った。

Alguien se llevó mi mochila.

だれかが私のかばんを持っていった。

Ella llevó sola esta mesa.

彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。

Él nos llevó al zoológico.

彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。

Ayer me llevó al parque.

彼は昨日私を公園に連れていってくれました。

Él llevó una vida sobria.

彼はまじめな生活をした。

Una cosa llevó a otra.

あれは成り行きでした。

- Me llevó cinco minutos resolver el problema.
- Resolver el problema me llevó cinco minutos.

その問題を解くのに私は5分かかった。

Y lo llevó a aguas peligrosas.

‎ここには危険も潜む

Tu consejo me llevó al éxito.

君が忠告してくれたので成功できた。

La diligencia lo llevó al éxito.

勤勉のために彼は成功した。

El hambre lo llevó al crimen.

飢えのために彼はやむなく罪を犯した。

Tom llevó a Kate a casa.

トムはケイトを家まで送った。

¿Qué te llevó a esta conclusión?

- どうしてこんな結論に達したのですか。
- あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。

El viento se llevó mi sombrero.

風で帽子を飛ばされた。

Mi padre nos llevó al zoo.

父は私たちを動物園につれていってくれました。

Ella llevó a cabo el plan.

彼女はその計画を成し遂げた。

Él llevó una vida de lujos.

彼は贅沢な生活を送った。

Él llevó la broma demasiado lejos.

彼は冗談の度を過ごしてしまった。

Llevó a cabo su propio plan.

彼は自分の計画を実行した。

Él llevó una vida de vicios.

彼は悪に染まった生活を送った。

Él llevó su clarinete a afinar.

彼はクラリネットを調整してもらった。

Él no llevó un paraguas consigo.

彼はかさをもっていかなかった。

Él llevó el equipaje por mí.

彼に荷物を運んでもらった。

Mi tía llevó una vida feliz.

叔母は幸せな生涯を送った。

Tom llevó a Mary a casa.

トムはメアリーの家まで送った。

El mozo me llevó la maleta.

私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。

Mi hermano me llevó al museo.

兄は博物館へ連れていってくれた。

Mi mamá me llevó al parque.

母は私を公園に連れていった。

Su ambición lo llevó a asesinar.

野望のために彼は殺人を犯した。

- Al final ella llevó a cabo el plan.
- Finalmente, ella llevó a cabo el plan.

ついに彼女はその計画を実行した。

- Anoche mi padre me llevó a ver una película.
- Mi padre me llevó al cine anoche.

父は昨晩私を映画に連れていってくれた。

Mi madre me llevó a la cabaña.

母が私をその小屋に 連れて行ったことです

Entonces alguien nos llevó al centro comercial.

それからランドル・モールに 連れて行ってくれた人がいました

Llevó a sus ministros a bucear, literalmente,

大臣達と 文字通り海中に スキューバダイビングで潜り

¿Qué me llevó a hacerlo esta vez?

ではなぜ今回 私は手術を勧めたのでしょう?

Bill llevó a su hermano al zoológico.

ビルは弟を動物園へ連れていった。

Esa historia la llevó a las lágrimas.

その話は彼女の涙を誘った。

Llevó un buen rato extinguir el fuego.

その火事を消火するのに長い時間かかった。

Ella llevó los manteles a la lavandería.

彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。

Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo.

彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。

Le llevó una semana terminar el trabajo.

彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。

La desesperación lo llevó a intentar suicidarse.

絶望した彼は自殺を図った。

Me llevó tres horas hacer los deberes.

私は宿題をするのに3時間かかった。

Ella llevó el caso a los tribunales.

- 彼女はその事件を裁判ざたにした。
- 彼女はそのことを裁判ざたにした。

Después Arica, donde llevó 40 barras de plata.

そしてアリカで銀の延棒40本を強奪

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

‎事態を把握するまで ‎数秒かかった

Y se la llevó hacia el bosque brumoso.

‎かすみがかった森の奥へ ‎彼女を連れ去った

Le llevó toda la tarde terminar el trabajo.

その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。

Su talento la llevó a lo más alto.

彼女は有能だったので第一人者となった。

Su fracaso le llevó a beber cada noche.

彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。

Ese tipo se llevó lo mejor para él.

奴が一人でうまい汁を吸いやがった。

Bill llevó a su hermano menor al zoo.

ビルは弟を動物園へ連れていった。

Él llevó a cabo el plan hecho detalladamente.

彼は綿密に立てた計画を実行に移した。

Que me llevó a un conquistador español llamado Valdés,

スペインの征服者 バルデスに辿り着きました

Un autobús nos llevó del aeropuerto a la ciudad.

バスが空港から市内まで私達を運んだ。

La reunión se llevó a cabo la semana pasada.

その会合は先週行われた。

Él llevó a cabo el plan de forma expeditiva.

彼はその計画を忠実に実行した。

Anoche mi padre me llevó a ver una película.

父は昨晩私を映画に連れていってくれた。

El barco llevó cientos de inmigrantes a Estados Unidos.

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

Aproximadamente una hora de caminata nos llevó al lago.

約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。

¿Saben a cuántos editores llevó su libro de Harry Potter?

出版社に持ち込んで 何度断られたか知っていますか?

Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores.

間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。

El trabajo parecía muy sencillo, pero me llevó una semana.

その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。

Me llevó mucho tiempo convencerlo de que yo tenía razón.

彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。

Le llevó a John unas dos semanas superar su enfermedad

- ジョンはその病気を治すのに約2週間かかりました。
- ジョンがその病気を治すのには、約2週間かかりました。

Él se la llevó aparte y le comunicó la noticia.

彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。

Lavar el coche llevó más tiempo de lo que esperábamos.

私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。

La noche llevó la tragedia a la familia de los elefantes.

‎夜はゾウの家族に ‎悲劇をもたらした

Se llevó al comandante Marmont con él como ayudante de campo.

とられたとき、彼はマーモント少佐を副官として連れて行った。

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

ネイは見事な撤退戦を行い脱出した

El tío Ted nos llevó al zoológico para enseñarnos los pandas.

テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。

El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.

政府が住民に問う一般投票を実施しました。

Creo que podría ser él quien se llevó el dinero robado.

盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。