Examples of using "Llena" in a sentence and their japanese translations:
満月の夜
自然は神秘に満ちている。
それは愛で満たされるでしょう
- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。
昨夜は満月だった。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。
- 自然は神秘に満ちている。
- 自然って謎ばかりです。
口にものを入れて話をしてはいけない。
再び満月になる
大気は川に溶け込み
水瓶に水を満たしなさい。
バケツを水で満たしなさい。
その箱はほとんどいっぱいでした。
彼女は喜びに満ちあふれていた。
今夜は満月だ。
コップに水をいっぱい入れなさい。
彼の一生は波瀾万丈であった。
自分の全身と心を満たします
オイルが詰まってる
人生は冒険に満ちている。
人生には数多くの不可解なことが起こる。
- 口を一杯にして話すな。
- 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
- 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
- 口にものをほおばってしゃべるな。
会場は聴衆でいっぱいだった。
その法律には曖昧な点が多い。
その部屋は人々でいっぱいだ。
その通りは車でいっぱいだ。
そのかごはリンゴでいっぱいだった。
満月でしたか新月でしたか。
部屋は花でいっぱいです。
浜辺は人でいっぱいだ。
彼はイチゴでいっぱいのかごを持っている。
彼の人生は困難でいっぱいです。
彼の鞄は水でいっぱいだった。
通りは人々で混雑していた。
部屋には煙が充満していた。
彼女は興奮しながらページをめくった。
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
- その箱には本がいっぱい入っていました。
- その箱は本で一杯でした。
テーブルはほこりだらけだった。
この箱は本で一杯です。
この箱にはりんごがいっぱいです。
満月になり―
不潔な物だらけで 体調が悪くなる
その空き家はほこりでいっぱいだった。
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
- 彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
- 彼女はリンゴでいっぱいのかごをもっていた。
彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。
ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。
このオフィスには有能な人がいっぱいいる。
かごは苺でいっぱいでした。
僕が育った部屋で 楽器だらけです
満月が夜空を明るく照らす
月の表面がクレーターだらけである原因です
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
満月が空にさえている。
彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。
部屋は人でいっぱいだった。
湾にはたくさんのボートと人がいる。
私は取り残された 笑い転げて はちきれんばかり
満月の頃に 繁殖活動をするカエルが多い
外科医療の歴史には
部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
もう満腹です。
ですから私は自分の国の未来に 素晴らしい希望を抱いています
あなたが 一生をかけて 心の傷を癒すことを願って
明るい満月の夜こそ 絶好のチャンスだ
しかし満月の下でも― 運が好転することも
夜がもたらすものは 厳しい試練や―