Translation of "Explicación" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Explicación" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Podés darme una explicación?
- ¿Me puedes dar una explicación?

説明してくれる?

¿Una disculpa? ¿Una explicación?

謝罪?説明?

Su explicación fue pertinente.

彼女の説明は的を得ている。

Mi explicación no bastó.

私の説明不足でした。

Te debo una explicación.

私はあなたに説明する義務がある。

Gracias por tu explicación.

説明してくれてありがとう。

¿Es clara mi explicación?

私の説明は分かりやすい?

Me gusta tu explicación.

- あなたの解説、好きだよ。
- 君の説明、気に入ったよ。

Gracias por la explicación.

説明してくれてありがとう。

- No me acuerdo de su explicación.
- No puedo recordar su explicación.

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

Su explicación no fue satisfactoria.

- 彼の説明は満足行くものではなかった。
- その説明は満足いくものではなかった。

La explicación confusa me confundió.

そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。

Su explicación no es clara.

彼の説明はあいまいだ。

¿Estás satisfecho con mi explicación?

私の説明に満足していますか。

Mi explicación puede sonar extraña.

私の説明は変に聞こえるかもしれない。

Yo no necesito una explicación.

説明は要りません。

No puedo recordar su explicación.

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

Gracias por la explicación detallada.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

¡Esta explicación no significa nada!

こんな説明意味ないじゃんっ!

- Su explicación no tiene sentido en absoluto.
- Su explicación no tiene ninguna lógica.

彼の説明はまったく理屈に合わない。

Comencé a buscar una explicación científica.

この事を科学的に 解明することにしました

El profesor escuchó atentamente mi explicación.

先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。

No estoy satisfecho con su explicación.

私はあなたの説明に満足していない。

Muchas gracias por la explicación detallada.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

- La misma explicación es válida para ese caso.
- La misma explicación es verdadera para ese caso.

同じ説明がその場合にもあてはまる。

Su explicación no tiene sentido en absoluto.

彼の説明はまったく理屈に合わない。

No quiero una disculpa. Quiero una explicación.

私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。

Quiero una explicación satisfactoria para tu conducta.

私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。

Debe haber una explicación racional para esto.

これには合理的な説明が必要だ。

Su explicación del problema no tenía sentido.

彼女のその問題の説明は無意味だった。

- Nos ordenaron que nos marcháramos sin ninguna explicación.
- Nos ordenaron que nos largáramos sin la menor explicación.

われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。

- Su explicación del problema no tenía sentido.
- Su explicación del problema no tenía ni pies ni cabeza.

彼女のその問題の説明は無意味だった。

La explicación de cada hecho tomó harto tiempo.

ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。

No se me ocurrió una explicación tan breve.

そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。

Su explicación iba más allá de mi comprensión.

彼の説明は私には全然理解できなかった。

¿Hay algo más que añadirle a su explicación?

彼の説明に何か補足することがありますか。

Su explicación no es de ninguna manera satisfactoria.

彼に説明は決して満足のいくものではなかった。

Puede ser que la explicación sea mucho más complicada.

説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。

Tu explicación no cuela; es demasiado improbable para ser cierta.

君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。

Su explicación es tan vaga que yo no la entiendo.

彼の説明はあいまいすぎていて分からない。

Él estaba tan borracho que su explicación no tenía sentido.

酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。

No dude en hacer preguntas si no entiende mi explicación.

私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

地球と月の起源についての有力な説は

Ni una disculpa, ni una explicación, ni su papel como mi villano.

あなたが私に何らかの責任 ― 謝罪や 説明責任を負ってはいるわけではありあせん

- No tengo explicación para su comportamiento.
- No tengo excusa para su comportamiento.

彼の行動には弁解の余地がない。

Tu detallada explicación de la situación me ha hecho ver la luz.

あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。

En una explicación visual, como la de este juego de bloques extensibles,

しかしこのブロックが 伸びるところを目で見れば

"Si muestras a los demás cómo es tu cara y das una explicación,

「もし あなたが自分の姿を見せて みんなに説明してくれたら

Su explicación de que una solución tardaría tiempo no dejó a nadie satisfecho.

解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。

Los expertos no han logrado llegar a una explicación de por qué ocurrió la explosión.

爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。

De todas formas, aún necesitamos una explicación científica de cómo exactamente los procesos cerebrales causan dolores.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。