Translation of "Estilo" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Estilo" in a sentence and their japanese translations:

Ella tiene estilo.

彼女はオシャレだ。

Él tiene mal estilo.

彼のは悪文だ。

Cada uno tiene su propio estilo.

それぞれのスタイルがあるんだろうね。

El escritor tiene un estilo excelente.

あの作家の文体は優れている。

La iglesia está construida al estilo Gótico.

その教会はゴシック風の建築である。

Este estilo culinario es particular de China.

この調理法は中国独特のものだ。

Este autor tiene un hermoso estilo literario.

この著者は美しい文体を持っている。

Y condenados por un estilo de vida lánguido,

その無精な生活を 酷評されています

Mi abuela nunca cambió su estilo de vida.

祖母は少しも生活様式を変えなかった。

Él se acostumbró al nuevo estilo de vida.

彼は新しい生活様式に慣れた。

Me gusta el estilo de Picasso entre otros.

私はなかでもピカソのスタイルがすきです。

Ahora disfruto de mi nuevo estilo de vida.

今俺は新しい生活を楽しんでいる。

Este estilo de sombrero está ahora de moda.

この型の帽子が今流行だ。

Escogieron sus muebles más por utilidad que por estilo.

彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。

Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.

ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。

Él vivía en una casa de estilo típicamente japonesa.

彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。

Creo que él necesita alterar su estilo de vida.

彼は生活様式を変える必要があると思う。

Primero que todo, nuestro estilo de vida es muy diferente.

そもそも ライフスタイルが 劇的に変わりましたね

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

‎生態と同様に ‎外見も変わっている

El estilo me gusta, pero ¿lo tienes en otro color?

型はいいですけど、色違いはありますか。

Esa revista no es interesante ni nada por el estilo.

その雑誌は面白くも何ともない。

Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía.

彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。

Para hacer las cosas en el estilo establecido por generaciones anteriores.

同じ事を学んで来た人々から 生まれるのは非常に稀です

Hay cuatro ejemplos sencillos que pueden usar en su estilo de vida.

毎日の生活で使える具体例を 4つ紹介しましょう

No hay duda de que estos personajes estilo Tarzán podrían matarnos fácilmente.

オランウータン 特性 このターザン風の生物が 人を殺せるのは明白です

Por supuesto que nuestro estilo de vida es diferente al de América.

もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。

La invención del teléfono trajo una revolución a nuestro estilo de vida.

- 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
- 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。

Me gusta su estilo; ella es agresiva y sabe lo que desea.

私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。

Recién me caí, pero no me duele ni nada por el estilo.

先に転んだけど、痛くも何ともない。

Vivió en estilo real y, notoriamente, saqueó iglesias españolas a tal escala que

彼は王室のスタイルで暮らし、悪名高いほどの規模でスペインの教会を略奪したため

El estilo es para el escritor lo que el color para el pintor.

文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。

No está claro si Lander pretendía modificar el estilo de Emmet desde el principio.

ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。

Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida.

このゴールドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。

Mi padre no esta enfermo ni nada por el estilo. Seguro que sólo quiere holgazanear.

お父さんは病気でも何でもない。ただずる休みしたいだけに違いない。

La pizza es el tipo de comida que va con el estilo de vida de hoy.

ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。

- Compré pan, café, azúcar y cosas por el estilo.
- Yo compré pan, café, azúcar, entre otros.

私はパンやコーヒーや砂糖などを買った。

¡Vi un OVNI! ¡En serio! Créanme, por favor. Yo no estoy loco ni nada por el estilo.

ユーフォーを見たよ。本当だよ。信じてくれ。僕は気がちがっているんでも何でもない。

Cuando oyen 'una habitación al estilo japonés', la mayoría de personas probablemente piensen en una habitación con tatamis.

和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。

Una herida de esta naturaleza debería doler, pero por alguna razón no duele ni nada por el estilo.

この程度の怪我なら痛いはずが、何故か痛くも何ともない。

A: "¿Será que tal ve él te guste?" B: "No, ni loca. No me gusta ni nada por el estilo. ¿Qué estás diciendo?"

A:「もしかして、彼のことが好き?」 B:「いや。好きでも何でもないよ。何言ってるの?」

Este texto de ejemplo es una muestra de estilo de escritura, por lo que pueden realizar todas las adiciones o supresiones que estimen oportunas antes de usarla.

この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。