Examples of using "Especialmente" in a sentence and their japanese translations:
特にストレスは大敵です
私にとっては特にね
特に民主国家では そうです
それだけで十分とは言えません
彼女は並外れて魅力的だ。
素晴らしい時間を過ごしました
大きな衝撃をもたらしました
他にはない解決策を もたらすでしょう
ここ数年は特にそうでした
今日はとりわけ暑いというわけではない。
太陽系外惑星の探索に特化した 天文台も作り
急性に 断裂したり 断片化したりします
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
これは特に若者向けにデザインされている。
特にこの技術の 本当の課題は
自分で決めねばならなかった 事です
特に今夜は騒々しい
- 私は散歩が好きだ。特に朝に。
- 散歩するのが好きなんだよ。とりわけ朝の散歩がね。
俺、音楽が大好きなんだよ、特にロックな。
1988年が特にひどい年 だったのでしょうか?
彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
多くの子供たち 特に非常に活発な子にとって
喉や血管が独特の 適応をしていて
効果的でした
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには
これで診断ができるわけではありません 特にこの段階なら なおさらです
特に本日ここに立っている かつて分断されていたこの土地は
暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
でも私には自分の体が変化し 成長して行くのを見るのがつらくて
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
彼の軍団司令官、特にネイ元帥は彼の行動を傷つけていた。
僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
彼の包含は 多くの人 にとって驚きでした 。 ダヴーのパトロンであるデサイクス
そのためゲートハウスの防御は最高である必要がある
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。