Translation of "Especialmente" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Especialmente" in a sentence and their japanese translations:

especialmente el estrés.

特にストレスは大敵です

especialmente para mí.

私にとっては特にね

especialmente en nuestra democracia.

特に民主国家では そうです

especialmente en la educación.

それだけで十分とは言えません

Ella es especialmente atractiva.

彼女は並外れて魅力的だ。

Que construimos especialmente para él.

素晴らしい時間を過ごしました

especialmente en el sector médico.

大きな衝撃をもたらしました

especialmente en el campo médico.

他にはない解決策を もたらすでしょう

especialmente en los últimos años

ここ数年は特にそうでした

Hoy no hace calor especialmente.

今日はとりわけ暑いというわけではない。

Construimos observatorios especialmente diseñados para buscarlos.

太陽系外惑星の探索に特化した 天文台も作り

especialmente en deportes como el fútbol.

急性に 断裂したり 断片化したりします

Las alfombras antiguas son especialmente valiosas.

骨董品のカーペットは特に価値が高い。

Me gusta escuchar música, especialmente jazz.

私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。

Esto está diseñado especialmente para jóvenes.

これは特に若者向けにデザインされている。

La pregunta es: ¿especialmente con esta tecnología

特にこの技術の 本当の課題は

especialmente en mis primeros años de colegio.

自分で決めねばならなかった 事です

Y esta es una noche especialmente agitada.

‎特に今夜は騒々しい

Me gusta caminar, especialmente a la mañana.

- 私は散歩が好きだ。特に朝に。
- 散歩するのが好きなんだよ。とりわけ朝の散歩がね。

Me gusta la música, especialmente el rock.

俺、音楽が大好きなんだよ、特にロックな。

¿Es que 1988 fue un año especialmente malo?

1988年が特にひどい年 だったのでしょうか?

A ella le gustaba especialmente pulir sus joyas.

彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。

Me gusta la música, especialmente la música clásica.

私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。

Para muchos niños, especialmente los que son considerados hiperactivos,

多くの子供たち 特に非常に活発な子にとって

Su garganta y sus vasos sanguíneos están especialmente adaptados

喉や血管が独特の 適応をしていて

especialmente cuando se expresaban en contra del 'statu quo'.

効果的でした

Me encantan todas las bayas, pero especialmente las fresas.

私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。

Otra forma de ganar aliados fuertes especialmente en altas posiciones

強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには

De ninguna manera es un diagnóstico, especialmente en esta etapa.

これで診断ができるわけではありません 特にこの段階なら なおさらです

Y de estar especialmente aquí hoy, en una tierra antes dividida,

特に本日ここに立っている かつて分断されていたこの土地は

La cerveza de barril sabe especialmente buena en un día caliente.

暑い日の生ビールの味はまた格別だ。

Pero para mi fue especialmente difícil ver mi cuerpo cambiar y crecer.

でも私には自分の体が変化し 成長して行くのを見るのがつらくて

A él le iba bien en todas las materias, especialmente en las matemáticas.

彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。

Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.

彼の軍団司令官、特にネイ元帥は彼の行動を傷つけていた。

No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.

僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。

Muchos, especialmente porque todavía no había comandado nada más grande que una brigada en batalla.

彼の包含は 多くの人 にとって驚きでした 。 ダヴーのパトロンであるデサイクス

Por lo tanto, sus defensas, conocidas como la puerta de entrada, deben ser especialmente fuertes.

そのためゲートハウスの防御は最高である必要がある

El alpinismo es especialmente atractivo para los jóvenes a causa de las dificultades y la aventura que éste presenta.

登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。

- Actuar conforme a los valores tradicionales es de especial relevancia.
- Especialmente importante es el actuar conforme a los valores tradicionales.

特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。