Examples of using "Escrita" in a sentence and their japanese translations:
手紙は書かれた。
私は招待状を受け取った。
手紙は彼女によって書かれた。
私は彼が書いた手紙を持っています。
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
この文はドイツ語で書かれています。
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
- この手紙は英語で書かなければなりませんか。
- この手紙、英語で書かなきゃ駄目なの?
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
これは英語で書かれた物語です。
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。
顔に嘘って書いてあるよ。
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
生徒が私に書いたメモでした
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
その手紙は商業用語で書かれた。
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
これはブラウンさんが書いた手紙です。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?