Examples of using "Documento" in a sentence and their japanese translations:
書類の終わりに署名しなさい。
ジョンのことが新聞に出ていた。
書類の終わりに署名しなさい。
彼は書類に署名せざるをえなかった。
私はその文章が本物かを疑う。
トムはその文書をフランス語に訳した。
この書類に署名していただけますか。
- この文書をフランス語に翻訳していただけますか?
- この文書なんだけど、フランス語に訳してもらえませんか?
- どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
- こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
その文書は敵の手に渡った。
彼は書類を大声で読んだ。
- 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
- 父はフランス語の文書を日本語に訳しました。
- この文書をフランス語に翻訳していただきたいのですが。
- この文書、フランス語に訳して欲しいな。
- この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。
- この文書ね、フランス語に訳すには助けがいるわ。
この書類を5枚コピーして下さい。
父はフランス語の文書を日本語に訳しました。
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと
それ以上 知り得るものが ありませんでした
これは彼がその書類に署名したペンです。
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。