Translation of "Coge" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "Coge" in a sentence and their japanese translations:

- Llévese uno.
- Coge una.
- Coge una de estas.

自由にお持ち下さい。

Coge el teléfono.

電話にでなさい。

Coge el que quieras.

- 欲しいほうを獲れ。
- 好きなものをどれでも取りなさい。
- どちらでも好きな方を取りなさい。
- どれでも好きなの取ってってよ。

Coge aire y aguántalo.

息を吸って、止めて下さい。

Coge cualquiera de las manzanas.

そのリンゴのどちらかを取りなさい。

Por favor coge el teléfono.

- 電話に出てください。
- 済みません、電話に出て下さい。
- すみませんが電話に出てください。

Coge cualquier cosa que desees.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Por favor, coge el teléfono.

電話に出てください。

Coge todos los melocotones que quieras.

好きなだけ桃を取りなさい。

Cuando llueve, ella coge el autobús.

雨が降ると彼女はバスに乗る。

Coge cualquier flor que te guste.

どれでも好きな花を取りなさい。

- Coge el mío.
- Toma el mío.

私のをどうぞ。

Por favor coge todo lo que te guste.

何でも好きなものをどうぞ。

Coge el libro que está en la mesa.

あのテーブルの上にある本を取って下さい。

- Por favor, coge el teléfono.
- Contesta el teléfono, por favor.

電話に出てください。

- ¡Toma un libro y léelo!
- ¡Coge un libro y lee!

本を取ってそれを読みなさい。

- ¡Toma un libro y léelo!
- ¡Coge un libro y léelo!

本を取ってそれを読みなさい。

- Toma, prueba con mi boli.
- Coge mi bolígrafo. Mira a ver.

ほら、私のペン使ってみて。

- Por más que llamo, nadie lo coge.
- Por más que llamo, nadie atiende.

電話をかけても誰も出ない。

- Coge los libros que quieras para leer.
- Toma cualquier libro que quieras leer.

読みたい本は何でも持って行きなさい。

Cuando un tonto coge un camino el camino se acaba y el tonto sigue.

- 盲ヘビに怖じず。
- 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
- 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

La política es la ciencia de cómo quién coge qué, cuándo y por qué.

政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。

- Coge mis manzanas, chico, y véndelas en la ciudad.
- Toma mis manzanas, niño mío, y véndelas en la ciudad.

私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。

Antes de que la carrera de caballos comience, el jinete coge las riendas con firmeza para controlar a los caballos ansiosos.

競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。