Examples of using "Cita" in a sentence and their japanese translations:
- 予約はしてありますか。
- ご予約はされていますか?
予約はしてありますか。
これも私の師の言葉で
私には先約があります。
トムさんは予約を忘れました。
彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
そこで考案したのが 「ゼロデート」です
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
彼と面会する約束をとる。
私は彼女をデートに誘った。
- 私の約束は延ばされなければならなかった。
- 私は約束を延期しなければならなかった。
私の次の申し合わせはいつですか。
彼女は彼をデートに誘った。
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
ブランクファイン氏の発言に立ち戻ると
夕べジェーンとデートした。
彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
医者に行く用事があるんですよ。
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
出典を明示しない引用は引用ではなく剽窃です。
これは老子の言葉です
もし いい感じだったら 最初のデート日を決めましょう
どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
彼は約束の時間に間に合った。
アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
昼に彼と会う約束がある。
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
この引用は私の旅 全体にわたるコンセプトで
フランクルがこのニーチェの名言を通して 伝えたかったのが
これは1時間そして1ドリンクで
診察の予約をしたいのですが。
明後日のアポイントを取りたいのですが。
今夜のデートはどこに行くの?
デートに遅れるのがはずかしいです。
ある母親の言った言葉を 良く覚えています
- 急病のために、彼女は約束を取り消した。
- 急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。
3時に歯医者の予約がある。
彼はその夜のデートを楽しみにしていた。
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
私は教授と1時30分に会う約束がある。
トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
初デートで彼と寝るのは良くない。
4時に医者に診てもらう予約をした。
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
- 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
- 以下の一節は有名な寓話からの引用です。
私はインドのグルに会う約束があります。
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
明日、叔父さんと会う約束がある。
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
お約束はされてますか。
マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
6時にお会いする約束ですが。
今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
「彼女、見れば見るほど綺麗だな〜」「じゃ、デートに誘ったら?」「ダメだよ!」
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
「割り勘にしましょう。」「そうは思いません。このデートはあなたが誘ったのだから。」