Translation of "Ciego" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ciego" in a sentence and their japanese translations:

Se quedó ciego.

彼は目が見えなくなった。

No estoy ciego.

俺の目は節穴ではないぞ。

El amor es ciego. El odio también es ciego.

恋は盲目。憎しみもまたしかり。

El amor es ciego.

- 恋は本来盲目である。
- 恋は盲目。
- 愛は盲目。
- 痘痕も靨。

Era ciego de nacimiento.

彼は産まれた時から眼が見えなかった。

Él se ha quedado ciego.

彼は目が見えなくなった。

- Se dice que el amor es ciego.
- Dicen que el amor es ciego.

「愛は盲目」と言われる。

Es cruel burlarse de un ciego.

目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。

Él es ciego de un ojo.

彼は片目が見えない。

Se dice que Homero era ciego.

ホメロスは盲目であったと言われている。

El perro es ciego de un ojo.

その犬は片方の目が見えない。

Se dice que el amor es ciego.

- 「あばたもえくぼ」って言うからね。
- 「愛は盲目」と言われる。

El anciano está ciego de un ojo.

その老人は片目が見えない。

Antes de que muriera, él estaba casi ciego.

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

¿Qué harías si de pronto te volvieras ciego?

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

Ella puede ver donde el guanaco está casi ciego.

‎ピューマは夜目が利くが ‎グアナコは見えてない

- Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo.
- Debes estar ciego como un murciélago si no pudiste verlo.

それが見えないようなら明盲だ。

Este hombre ha estado ciego por al menos cinco años.

この人は目が見えなくなって五年になる。

Simone George: Conocí a Mark cuando ya se había quedado ciego.

(シモーン・ジョージ)マークとは 彼にとって盲目だけが障害の時に出会いました

Un asentimiento es tan bueno como un guiño para un caballo ciego.

盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。

- Le dijo el cazo a la sartén.
- No hay más ciego que el que no quiere ver.

目くそ鼻くそを笑う。

- Sin sus gafas él ve menos que un topo.
- Sin sus lentes, él es ciego como un murciélago.

- 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
- 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。

- El oído de un ciego a menudo es muy agudo.
- Los ciegos a menudo tienen un oído muy agudo.

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。

- Jane es gorda, grosera y fuma mucho. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.
- Jane es gorda, grosera y fuma demasiado. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.

ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。