Translation of "¡saltar" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "¡saltar" in a sentence and their japanese translations:

Puedo saltar.

私は飛べます。

Le vi saltar.

私は彼がジャンプするのを見た。

O... arriesgarme... ¡Y saltar!

もしくはイチかバチかで 飛ぶんだ

Ella puede saltar alto.

彼女は高く跳び上がれます。

Vi al hombre saltar.

私はその男がジャンプするのを見た。

Bien, preparémonos. Prepárense para saltar.

よし下りる準備だ 飛ぶよ

¿Cómo puedo saltar tan alto?

どうして私にそんなに高く跳べるでしょう。

Debería saltar sobre toda esta nieve.

雪と氷の上をすべっていく

Significa que pueden saltar y atacarlos.

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Me da miedo saltar la zanja.

恐くてその溝は跳び越せないよ。

Usted no debe saltar a conclusiones.

すぐに結論に飛びついてはいけない。

¿Así que quieren saltar? Es un gran salto.

飛び降りる? 高いぞ

La niña tenía miedo de saltar del tejado.

その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。

Es peligroso saltar de un tren en marcha.

動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。

Puedo saltar, remontar el vuelo y no tengo miedo

きっと跳べる 空を舞うのは 怖くない

Significa que tienen el poder de saltar y atacarlos.

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Vio al chico saltar la valla e irse corriendo.

彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。

A mi hija le encanta saltar a la cuerda.

うちの娘は縄跳びが大好きです。

Vi a un perro blanco saltar sobre la cerca.

私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。

- ¿A qué altura puedes saltar?
- ¿Qué tan alto puedes brincar?

君はどのくらい高く跳べますか。

- Ten cuidado con lo que haces.
- Mira antes de saltar.

- 飛ぶ前に見よ。
- 石橋をたたいて渡れ。

¿Hay alguna forma mejor de hacerlo, de saltar algunos pasos?"

何段階かを取り払ってしまえるような 良い方法は無いだろうか?と

Saltar del puente y vadear a tierra bajo el fuego enemigo.

、橋から飛び降り、敵の砲火の下で上陸しました。

Él no pudo evitar saltar de alegría por las buenas noticias.

彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。

En ese entonces, yo era el único que podía saltar el arroyo.

そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。

Lo que más le gusta a mi hija es saltar a la comba.

うちの娘は縄跳びが大好きです。

La cosa más peligrosa que Tom ha intentado hacer jamás fue saltar en bungee.

トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

頭を下げると危険だ ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Y así los dos pequeños conejos vivieron felizmente juntos en el bosque; comiendo dientes de león, jugando a saltar las margaritas, corriendo a través de los tréboles y encontrando la bellota por todo el día.

そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。