Translation of "Casar" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Casar" in a sentence and their italian translations:

Me voy a casar.

- Mi sposerò.
- Io mi sposerò.

No me quiero casar.

Non voglio sposarmi.

Tom se acaba de casar.

Tom si è appena sposato.

¿De verdad te quieres casar?

- Vuoi davvero sposarti?
- Tu vuoi davvero sposarti?
- Vuole davvero sposarsi?
- Lei vuole davvero sposarsi?
- Volete davvero sposarvi?
- Voi volete davvero sposarvi?

¿Quién se va a casar?

Chi si sta sposando?

¿Cuándo te vas a casar?

- Quando ti sposerai?
- Quando vi sposerete?

- No me voy a casar este año.
- Este año no me voy a casar.

- Non mi sposerò quest'anno.
- Io non mi sposerò quest'anno.

Me voy a casar el lunes.

- Mi sposo lunedì.
- Io mi sposo lunedì.

No me quiero casar con él.

- Non voglio sposarlo.
- Non lo voglio sposare.
- Io non voglio sposarlo.
- Io non lo voglio sposare.

Mi hermana se va a casar.

Mia sorella si sta sposando.

Con la que me acababa de casar.

che avevo appena sposato.

¿Crees que todavía se quiere casar conmigo?

- Pensi che voglia ancora sposarmi?
- Pensi che lui voglia ancora sposarmi?
- Pensa che voglia ancora sposarmi?
- Pensa che lui voglia ancora sposarmi?
- Pensate che voglia ancora sposarmi?
- Pensate che lui voglia ancora sposarmi?
- Tu pensi che voglia ancora sposarmi?
- Lei pensa che voglia ancora sposarmi?
- Voi pensate che voglia ancora sposarmi?

Él se quiere casar con mi hija.

- Vuole sposare mia figlia.
- Lui vuole sposare mia figlia.

Tom no se va a casar contigo.

- Tom non ti sposerà.
- Tom non vi sposerà.
- Tom non la sposerà.

No me voy a casar este año.

- Non mi sposerò quest'anno.
- Io non mi sposerò quest'anno.

Me quiero casar con una hija como ella.

Voglio sposarmi con una ragazza come lei.

Tom me dijo que se va a casar.

Tom mi ha detto che si sposerà.

Magda se va a casar con un español.

Magda sposerà uno spagnolo.

Me voy a casar con ella en junio.

- Mi sposo con lei a giugno.
- Io mi sposo con lei a giugno.

Ella quiere casar a su hija con un doctor.

- Vuole dare in sposa sua figlia a un dottore.
- Lei vuole dare in sposa sua figlia a un dottore.

Tom y María se van a casar en octubre.

Tom e Mary si sposano a ottobre.

- Me voy a casar.
- Me estoy casando.
- Me caso.

- Mi sposo.
- Mi sto sposando.

Las personas menores de 18 años no se pueden casar.

Le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi.

Porque no me quiero casar, mi abuela me llamó tullido.

Dal momento che non mi voglio sposare, mia nonna mi chiamava mutilato.

Ella dejó bien claro que se quería casar con él.

Lei ha fatto capire chiaramente di volerlo sposare.

El hombre con el que se va a casar es astronauta.

L'uomo che sta per sposare è un astronauta.

Es una pena que él no se pueda casar con ella.

- È un peccato che non possa sposarsi con lei.
- È un peccato che non si possa sposare con lei.

Sin importar si le gusta o no, no se puede casar con ella.

Che ti piaccia o no, non puoi sposarla.

Mi hija ha llegado a una edad en la que se puede casar.

Mia figlia ha raggiunto l'età in cui può sposarsi.

Me imagino que tarde o temprano Tom y Mary se van a casar.

Immagino che Tom e Mary alla fine si sposeranno.

- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

Mia figlia si sposerà a giugno.

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.

Mia figlia si sposerà a giugno.

Para él, el divorcio es un buen invento, con una única desventaja: primero te tienes que casar.

Per lui il divorzio è una buona invenzione con un solo svantaggio: prima ci si deve sposare.