Translation of "Cantó" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Cantó" in a sentence and their italian translations:

Cantó y cantó.

- Cantava e cantava.
- Lui cantava e cantava.

Pua cantó.

- Pua ha cantato.
- Pua cantò.

Usted cantó.

Cantavate.

Tom cantó.

Tom ha cantato.

- Ella cantó muy bien.
- Cantó bastante bien.

- Ha cantato piuttosto bene.
- Lei ha cantato piuttosto bene.
- Cantò piuttosto bene.
- Lei cantò piuttosto bene.

¿Qué cantó Tom?

- Cos'ha cantato Tom?
- Che cos'ha cantato Tom?

- Tomás cantó junto a María.
- Tomás cantó con María.

- Tom ha cantato con Mary.
- Tom cantò con Mary.

Él cantó una canción.

- Cantò una canzone.
- Lui cantò una canzone.

Cantó algunas viejas canciones.

- Ha cantato delle vecchie canzoni.
- Lui ha cantato delle vecchie canzoni.

- Ella cantó una canción japonesa para nosotros.
- Ella nos cantó una canción japonesa.

- Ha cantato una canzone giapponese per noi.
- Lei ha cantato una canzone giapponese per noi.
- Cantò una canzone giapponese per noi.
- Lei cantò una canzone giapponese per noi.

Ella cantó mejor que de costumbre.

- Ha cantato meglio del solito.
- Lei ha cantato meglio del solito.

Tom cantó un dueto con Mary.

- Tom ha cantato un duetto con Mary.
- Tom cantò un duetto con Mary.

Ella cantó una canción japonesa para nosotros.

- Ha cantato una canzone giapponese per noi.
- Lei ha cantato una canzone giapponese per noi.

- Él cantó una canción.
- Ha cantado una canción.

- Ha cantato una canzone.
- Cantò una canzone.
- Lui cantò una canzone.
- Lui ha cantato una canzone.

¿Qué fue lo que John cantó en el escenario?

- Cos'ha cantato John sul palco?
- Cosa cantò John sul palco?

Tom escribió la canción que Mary cantó anoche en el pub.

Tom ha scritto la canzone che ha cantato Mary la scorsa notte al pub.

- Ella cantó una canción cuyo título desconozco.
- Ella cantaba una canción cuyo nombre no lo sé.

Lei cantava una canzone di cui non so il nome.

En 1969, Roger Miller grabó una canción llamada "Tú no quieres mi amor". Hoy, esta canción es más conocida como "En el verano". Es la primera canción que escribió y cantó que se convirtió popular.

- Nel 1969 Roger Miller ha registrato una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che ha scritto e cantato ad essere diventata popolare.
- Nel 1969 Roger Miller registrò una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che scrisse e cantò ad essere diventata popolare.