Translation of "Canciones" in French

0.010 sec.

Examples of using "Canciones" in a sentence and their french translations:

- Él cantó algunas viejas canciones.
- Cantó algunas viejas canciones.
- Cantó algunas canciones viejas.

- Il a chanté des vieilles chansons.
- Il chanta de vieilles chansons.

- Me sé multitud de canciones.
- Conozco un montón de canciones.

Je connais de nombreuses chansons.

- Querríamos que cantaras algunas canciones.
- Queremos que cantes algunas canciones.

- Nous aimerions que vous chantiez quelques chansons.
- Nous aimerions que tu chantes quelques chansons.

Escribimos y grabamos canciones.

Nous avons écrit et enregistré des chansons.

¡Cantemos algunas canciones divertidas!

Chantons quelques joyeuses chansons !

Cantamos canciones en coro.

- Nous chantâmes des chants en chœur.
- Nous chantions des chants en chœur.

Me estás cantando canciones.

Tu me chantes des chansons.

Cantó algunas viejas canciones.

Il a chanté des vieilles chansons.

- Queremos aprender algunas canciones españolas.
- Queremos aprender algunas canciones en español.

Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.

- No me sé muchas canciones francesas.
- No conozco muchas canciones francesas.

Je ne connais pas beaucoup de chansons françaises.

Cantemos canciones en inglés juntos.

Chantons quelques chansons en anglais.

Cantemos algunas canciones en inglés.

Chantons quelques chansons en anglais.

Le gusta cantar canciones populares.

Il aime chanter des chansons populaires.

¿Tú traduces letras de canciones?

Traduis-tu des paroles de chansons ?

Me encantan las canciones navideñas.

- J'aime les chants de Noël.
- J'adore les chansons de Noël.
- J'adore les chants de Noël.

Quiero aprender algunas canciones francesas.

Je veux apprendre quelques chansons françaises.

No soy bueno escribiendo canciones.

Je ne suis pas bon pour écrire des chansons.

Mi hermana canta canciones muy bien.

Ma sœur chante très bien.

¿Nos cantas unas canciones en inglés?

- Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
- Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?

Queremos aprender algunas canciones en español.

Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.

Las canciones de amor me conmueven.

Les chansons d'amour m'émeuvent.

Me gusta escribir canciones en francés.

J'aime écrire des chansons en français.

No le gusta cantar canciones tristes.

Elle n'aime pas chanter une chanson triste.

Él quiere aprender algunas canciones inglesas.

Il veut apprendre quelques chansons anglaises.

Me gustan las canciones en esperanto.

J'aime les chansons en espéranto.

Tom quería aprender algunas canciones francesas.

Tom voulait apprendre quelques chansons françaises.

No soy muy bueno escribiendo canciones.

Je ne suis pas très fort pour écrire des chansons.

- Me he descargado unas cuantas canciones para ti.
- Me he bajado unas cuantas canciones para ti.

J'ai téléchargé quelques chansons pour toi.

¿Les gusta oír música o cantar canciones?

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?

A ella le gusta cantar canciones viejas.

Elle adore chanter de vieilles chansons.

Él cantó las canciones de Simon & Garfunkel.

Il a chanté du Simon et Garfunkel.

No he escuchado alguna de sus canciones.

Je n'ai écouté aucune de ses chansons.

Las canciones viejas eran mucho, mucho mejores.

Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.

Todas sus canciones se convirtieron en éxitos.

Toutes ses chansons devinrent des tubes.

He escrito un par de canciones navideñas.

J'ai écrit quelques chansons de Noël.

¿Qué tipo de canciones son populares estos días?

Quel genre de musiques est en vogue ces temps-ci ?

Esa verdaderamente es una de sus mejores canciones.

C'est vraiment l'une de ses meilleures chansons.

- Me encantan las canciones navideñas.
- Me encantan los villancicos.

J'aime les chants de Noël.

¿Qué canciones famosas desearías haber compuesto, y por qué?

Quelles chansons célèbres auriez-vous aimé avoir composées, et pourquoi ?

Tenemos que sacar todas las canciones dentro de esta semana.

Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine.

Una de mis canciones favoritas estaba sonando en la radio.

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.

No me gusta ninguna de las canciones que canta Tom.

Je n'adore aucune des chansons que Tom chante.

Aún tiene que aprobar dos canciones en guitarra este año,

mais incapable de jouer plus de deux chansons sur sa guitare.

A Tom le gusta escribir poemas y letras de canciones.

Thomas aime écrire des poèmes et des paroles de chansons.

Escribí tantas canciones de amor tristes que recibía mensajes como este:

j'ai écrit tellement de chansons tristes que j'ai reçu de tels messages de fans :

Tom hizo una lista de las canciones que no le gustan.

- Tom a fait une liste des chansons qu'il n'aimait pas.
- Tom fit une liste des chansons qu'il n'aimait pas.

Ken ha aprendido de memoria un gran número de canciones japonesas.

Ken a appris par cœur beaucoup de chansons japonaises.

Ella podía cantar todas las canciones de Schubert mientras tocaba el piano.

Elle pouvait chanter tous les chansons de Schubert pendant qu'elle jouait le piano.

El aire quieto de la mañana lleva sus canciones lejos del dosel arbóreo.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

Famosas canciones de muerte, con los famosos últimos stands, todo ese tipo de cosas.

des chansons de mort célèbres, avec des derniers coups célèbres, tout ce genre de choses.

Fue el hecho de que la mayoría de las canciones eran sobre el mismo hombre.

était que la majorité de ces chansons avaient été écrites au sujet du même mec.

Roger Miller empezó a escribir canciones porque le encantaba la música que oía en la radio.

Roger Miller a commencé à écrire des chansons, parce qu'il aimait la musique qu'il entendait à la radio.

"I love you" es el título de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.

"I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.