Examples of using "Apagó" in a sentence and their italian translations:
- Spense la luce.
- Lui spense la luce.
- Ha spento la luce.
- Lui ha spento la luce.
- Ha spento le luci.
- Lei ha spento le luci.
- Spense le luci.
- Lei spense le luci.
- Tom ha spento la TV.
- Tom spense la TV.
- Tom ha spento la sua sigaretta.
- Tom spense la sua sigaretta.
Chi ha spento la luce?
Tom ha abbassato la voce.
- Spense la radio.
- Lei spense la radio.
- Ha spento la radio.
- Lei ha spento la radio.
Tom ha spento il computer.
- Tom ha spento il motore.
- Tom spense il motore.
Tom spense la lampada.
- Tom ha spento la radio.
- Tom spense la radio.
Tom ha spento la musica.
- Tom ha spento la luce.
- Tom spense la luce.
- Tom spense le luci.
- Tom ha spento le luci.
- Il fuoco si è spento da solo.
- Il fuoco si spense da solo.
- La candela si è spenta da sola.
- La candela si spense da sola.
Ah, la luce si è spenta.
- Tom non ha spento le luci.
- Tom non spense le luci.
- Ha spento la luce ed è andato a letto.
- Spense la luce e andò a letto.
- Ha spento la luce ed è andato a letto.
- Spense la luce e andò a letto.
- Ha spento tutte le luci alle undici.
- Lui ha spento tutte le luci alle undici.
- Spense tutte le luci alle undici.
- Lui spense tutte le luci alle undici.
- Tom ha spento la luce ed è andato a dormire.
- Tom spense la luce e andò a dormire.
La mia vita, che è stata meravigliosa, si è trasformata in qualcosa di triste. La luce della stella si spense nel momento in cui te ne sei andata.
- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.