Translation of "Alcanzar" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Alcanzar" in a sentence and their italian translations:

De alcanzar a esas mentes futuras.

e raggiungerà le generazioni future.

Voy corriendo para alcanzar el tren.

- Sto correndo per poter prendere il treno.
- Io sto correndo per poter prendere il treno.

No voy a alcanzar a hacerlo.

- Non ce la farò in tempo.
- Io non ce la farò in tempo.

Este oasis está resultando difícil de alcanzar.

Questa oasi non si fa trovare.

Estaba muy cerca de alcanzar el éxito.

- Era sul punto di riuscire.
- Lui era sul punto di riuscire.
- Era sul punto di avere successo.
- Lui era sul punto di avere successo.

Tomé un taxi para alcanzar el tren.

Ho preso un taxi per raggiungere il treno.

Es el quid de esto, alcanzar ese pináculo.

Il punto è raggiungere quello spuntone.

Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.

- Dobbiamo raggiungere il nostro obiettivo ad ogni costo.
- Noi dobbiamo raggiungere il nostro obiettivo ad ogni costo.

Me voy temprano para alcanzar el primer tren.

Esco presto per prendere il primo treno.

E intenta alcanzar cosas que nunca antes has imaginado.

e raggiungere così traguardi che non avreste mai immaginato.

Es demasiado bajo para alcanzar el libro del estante.

È troppo basso per prendere il libro sullo scaffale.

- No lo puedo alcanzar.
- No puedo llegar.
- No puedo alcanzarlo.

- Non riesco a raggiungerlo.
- Io non riesco a raggiungerlo.
- Non riesco a raggiungerla.
- Io non riesco a raggiungerla.

John corrió a la estación para alcanzar el último tren.

- John è corso in stazione per prendere l'ultimo treno.
- John corse in stazione per prendere l'ultimo treno.

Corriendo lo más rápido que pude, logré alcanzar a mi amigo.

- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stato in grado di raggiungere il mio amico.
- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stata in grado di raggiungere il mio amico.
- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stato in grado di raggiungere la mia amica.
- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stata in grado di raggiungere la mia amica.

Si te levantas sobre este taburete, puedes alcanzar lo alto del armario.

Se sali sullo sgabello, puoi raggiungere la parte superiore dell'armadio.

- Aún podemos conseguir el equilibrio.
- Todavía podemos alcanzar el punto de equilibrio.

Possiamo ancora trovare il punto di equilibrio.

Un guepardo que tiene prisa puede alcanzar una velocidad de 120 km/h.

- Un ghepardo di fretta può raggiungere una velocità di 120 km/h.
- Un ghepardo di fretta riesce a raggiungere una velocità di 120 km/h.

Por primera vez, parecía posible que pudieran alcanzar el objetivo del presidente Kennedy y

Per la prima volta sembrava possibile che potessero raggiungere l'obiettivo del presidente Kennedy e far

En septiembre, ellos se convirtieron en los primeros Británicos en alcanzar el Pacífico...donde

A settembre Drake ei suoi uomini divennero il i primi inglesi a raggiungere il Pacifico ... dove

Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.

Se ogni utente aggiungesse venti frasi al giorno su Tatoeba, forse sarebbe possibile raggiungere un milione di frasi entro Natale.

- ¿Puede pasarme la sal, por favor?
- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Me podrías pasar la sal, por favor?
- ¿Me podrías alcanzar la sal, por favor?
- ¿Podríais pasarme la sal, por favor?
- ¿Puedes pasarme la sal?

- Potete passarmi il sale?
- Mi può passare il sale?
- Puoi passarmi il sale?
- Mi puoi passare il sale?
- Mi potete passare il sale?
- Può passarmi il sale?

Se dice que el límite que puede alcanzar el ELO de un jugador de ajedrez es 3000. Hasta el día de hoy, el máximo alcanzado fue de 2882, por el actual campeón del mundo Magnus Carlsen.

Si dice che il limite che l'ELO di un giocatore di scacchi può raggiungere sia 3000. Ad oggi, il massimo raggiunto è stato 2882, dall'attuale campione del mondo Magnus Carlsen.