Translation of "Madera" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Madera" in a sentence and their hungarian translations:

La madera arde.

A fa elég.

Las termitas comen madera.

A termeszek fával táplálkoznak.

- Es un peine de madera.
- Este es un peine de madera.

Ez egy fafésű.

- Esta mesa está hecha de madera.
- Esta mesa es de madera.

- Ez az asztal fából van.
- Ez egy faasztal.

- El juguete está hecho de madera.
- Este juguete es de madera.

- Ez a játék fából van.
- Ez fajáték.

- La madera seca arde bien.
- La madera seca se quema bien.

A száraz fa jól ég.

Estamos hechos de madera torcida,

Görbe fából vagyunk teremtve,

La caja es de madera.

A doboz fából van.

La madera se quema fácilmente.

A fa könnyen ég.

Mi escritorio es de madera.

Az íróasztalom fából készült.

Tengo un peine de madera.

Van egy fafésűm.

Tengo una mesa de madera.

Van egy faasztalom.

La casa es de madera.

Faház.

La madera seca arde bien.

A száraz fa jól ég.

¿Es de madera o metal?

Ez fából vagy fémből van?

Esta silla es de madera.

Ez faszék.

Este cajón es de madera.

Ez a láda fából van.

Es un peine de madera.

Ez egy fafésű.

Este juguete es de madera.

Ez a játék fából van.

El techo es de madera.

Fatetős.

Esta mesa es de madera.

Ez az asztal fából van.

Es un burro de madera.

Ez fűrészbak.

El puente está hecho de madera.

- Ez a híd fából van.
- A híd fából készült.
- Ez fahíd.

El escritorio está hecho de madera.

- Az asztal fából készült.
- Fából készült az asztal.

Este escritorio está hecho de madera.

Ez az asztal fából van.

La silla está hecha de madera.

A szék fából készült.

Esta es una mesa de madera.

Ez egy faasztal.

Mi casa está hecha de madera.

Az én házam fából készült.

Esta es una casa de madera.

Ez egy faház.

Esta mesa está hecha de madera.

Ez az asztal fából készült.

El juguete está hecho de madera.

- Ez a játék fából készült.
- Ez a játék fából van.

Y espero que esta escultura de madera,

Azt remélem, hogy ez a faépület, ez a fahangszer,

Con pequeños compartimentos de madera en ella

kisebb fa rekeszekkel felosztva

Preferiría vivir en una casa de madera.

Inkább szeretnék faházban lakni.

Los edificios de madera se incendian fácilmente.

A faépületek könnyen tüzet fognak.

El papel se fabrica de la madera.

A papír fából készül.

Es tan inflamable como la madera resinosa.

Lobbanékony, mint a gyantás fa.

Tallado a mano en una madera poco común,

ritka fából, kézzel faragva,

¿Esto está hecho de madera o de metal?

- Fából vagy fémből készült?
- Ez fémből vagy fából készült?

La madera flota, pero el hierro se hunde.

A fa úszik, de a vas elsüllyed.

El anciano llamó al muñeco de madera Pinocho.

Az öreg Pinocchiónak nevezte el a fabábut.

Mientras que los Howard, tienen este cajón de madera

Howardéké eközben egy fa fiókban van,

Vendemos platos de metal, de papel y de madera.

Fém-, papír- és fatányérokat árusítunk.

Las orejas extragrandes escuchan las vibraciones en la madera hueca.

Nagy fülével az üreges fa rezgéseit hallgatja.

La mayoría de los templos japoneses están hechos de madera.

Japánban a legtöbb templom fából készült.

Muchas de las casas tradicionales de madera están en llamas.

A hagyományos faházak közül sok lángokban áll.

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

Kitűnően alkalmasak a fa átrágására. A rugalmas ujjnak más szerepe is van.

Teníamos una casita de madera, sobre la máxima marca de agua.

Volt egy kis fabungalónk, szó szerint a dagályszint alatt.

Su vieja casa de madera fue una presa para las llamas.

Régi faháza lángok martaléka lett.

El bastón de mi abuela está hecho de madera del pino.

Mamámnak fenyőfából van a botja.

Que consistió en apilar bloques de madera uno al lado del otro.

ahol faelemeket rakosgattunk egymásra.

La mesa de madera se ha ampollado por causa de la humedad.

A fából készült asztal a páratartalomtól felpúposodott.

Después, se construyó un puente de madera para pasar por la cascada de hielo Khumbu.

Ezután abból a fából hidat építettünk a Khumbu-jégesésen.

El que hace muy poco se sabía con el poder en las manos, se encuentra de pronto inmóvil en una caja de madera; y los que le rodean, conscientes de su inutilidad le queman en un horno.

Az, aki nemrég még azt hitte, hogy irányít, mozdulatlan fekszik egy faládában; s a hátramaradók, belátván, hogy hasznát többé nem vehetik, elégetik a kemencében.