Translation of "Lástima" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Lástima" in a sentence and their hungarian translations:

- Qué lástima.
- Lástima.

Kár!

Lástima.

De kár!

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- Lástima.

- Milyen kár!
- De kár!

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Lástima.

Milyen kár!

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Qué pena.
- Lástima.

- Milyen kár!
- Jaj de kár!
- De kár!
- Az szar.
- Ó de kár!
- Ez sajnálatos!

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué vergüenza!
- Lástima.
- ¡Qué oso!

Ez mekkora szégyen!

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!

Milyen kár!

Eso es una verdadera lástima.

Ez igazán kár.

- Lástima.
- Esto es un bajón.

De kár!

- Eso es una lástima.
- Qué malo.

Az túl rossz.

Lástima que él sea tan testarudo.

Kár, hogy így makacskodik.

- ¿Sabes una cosa? - ¿Sabes una--? Es una lástima, una lástima que están perdiendo el Uruguay.

Tudod, mit? Szégyen... Nagy szégyen, hogy elveszíted Uruguayt.

¡Lástima! No vino ningún hada de género,

De sajnos nem jött semmilyen tündér,

Es una lástima que no lo sepas.

Kár, hogy nem tudod.

No me digas que sientes lástima de mí.

Ne mondd, hogy sajnálsz!

Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.

Kár, hogy nem kell lefogynom.

Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.

Kár, hogy Andrea olyan hamar elment.

- Es una pena que no puedas venir.
- Es una lástima que no puedas venir.

- Kár, hogy nem tud eljönni.
- Kár, hogy nem tudsz eljönni.
- Kár, hogy nem tudtok eljönni.
- Kár, hogy nem tudnak eljönni.

- ¡Qué pena que no tenga un jardín!
- ¡Qué lástima que yo no tenga jardín!

Micsoda kár, hogy nincs kertem!