Translation of "Oso" in French

0.019 sec.

Examples of using "Oso" in a sentence and their french translations:

- Aquí vive un oso.
- Un oso vive aquí.

Un ours vit ici.

¿Viste el oso?

Tu as vu l'ours ?

Con el oso ocupado,

L'ours est occupé,

El oso me persiguió.

L'ours m'a poursuivi.

El oso se muerde.

L'ours se mord.

¡Confía en el oso!

Fais confiance à l'ours !

El oso es grande.

L'ours est grand.

Aquí vive un oso.

Un ours vit ici.

¿Es eso un oso?

Est-ce que c'est un ours ?

Un oso vive aquí.

Un ours vit ici.

¿Cuánto tiempo duerme un oso?

Combien de temps un ours dort-il ?

Un oso escribió la historia.

Un ours a écrit l'histoire.

¿El koala es un oso?

Le koala est-il un ours ?

El oso comió una manzana.

L'ours mangeait une pomme.

Para mí, parecen heces de oso.

On dirait une crotte d'ours.

Un oso adolescente a la caza.

Un ours adolescent mange une proie.

Un oso no tocará un cadáver.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Él es gordo como un oso.

Il est gros comme un ours.

El cazador disparó a un oso.

- Le chasseur tira sur un ours.
- Le chasseur a tiré sur un ours.

Ellos capturaron a un oso vivo.

Ils ont pris un ours vivant.

El oso está comiendo una manzana.

L'ours mange une pomme.

Él siempre gruñe como un oso.

Il grogne toujours comme un ours.

Ella llamó Ted a su oso.

Elle a appelé son ours Ted.

Y puede proyectar la forma del oso.

Et il peut projeter la forme de l'ours.

Un oso puede subirse a un árbol.

Un ours peut grimper à un arbre.

El cazador siguió las huellas del oso.

Le chasseur suit les traces de l'ours.

El cazador le disparó a un oso.

- Le chasseur tira sur un ours.
- Le chasseur a tiré sur un ours.

Esos son los restos de un oso.

Ce sont les restes d'un ours.

El oso está comiendo muchas nueces, muchos frutos,

L'ours mange beaucoup de noix, de fruits,

Y están a medio digerir por el oso.

et l'ours ne l'a qu'à moitié digéré.

¿No puede este oso hormiguero comerse la hormiga?

Ne mangez pas ces fourmis, mangeur de fourmis alors?

Y Bjarki es de hecho un hombre oso.

Et Bjarki est en fait un ours-garou.

El oso está bastante domesticado y no muerde.

L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.

La nube tenía la forma de un oso.

Le nuage avait la forme d'un ours.

En la próxima vida quiero ser un oso.

Dans la prochaine vie, je veux être un ours.

¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!

Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !

Benjamín disparó a un oso con un rifle.

Benjamin tua un ours avec un fusil.

Así es como él mató al gran oso.

C'est comme ça qu'il tua le gros ours.

Él duerme como un oso en el invierno.

Il dort comme un ours en hiver.

Un oso es más grande que un lobo.

Un ours est plus gros qu'un loup.

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

El oso solitario no cederá su comida sin pelear.

L'ours solitaire n'abandonnera pas son repas sans se battre.

Nadie se dio cuenta de la aparición del oso.

Personne ne remarqua l'apparition de l'ours.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué vergüenza!
- Lástima.
- ¡Qué oso!

- Quel dommage !
- Quelle honte !
- Dommage !

Vimos las huellas de un oso en la nieve.

Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige.

Se convierte en cazador y mata a ese oso hormiguero

Combattant et il va tuer le fourmilier

El hombre como el oso cuanto más feo más hermoso.

Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants.

Y comienza a luchar en la primera fila como un oso.

et commence à se battre au premier rang en tant qu'ours.

Porque en realidad tiene dos formas: es humano y es oso.

Parce qu'il a en fait deux formes: il est humain et il est ours.

No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

El oso va de un lado a otro de la jaula.

L'ours parcourt sa cage de long en large.

- ¡Mantén la amistad con el oso! ¡Pero ten siempre tu hacha a mano!
- ¡Mantén tu amistad con el oso! ¡Pero ten siempre un hacha lista!

- Gardez l'amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours votre hache à portée de main !
- Gardez votre amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours une hache prête !

Los derriba y los aplasta con abrazos de oso y todo tipo.

assomme et les écrase avec des câlins d'ours et toutes sortes.

Un oso gigantesco luchando en sus primeras filas, que lanza a la gente,

un ours gigantesque qui se bat dans leurs premiers rangs, qui secoue les gens et les

Este oso aprendió que puede tener el doble de éxito al pescar en la oscuridad.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

En la batalla final, toma forma de oso, al igual que Beorn en El Hobbit de Tolkien,

Dans la bataille finale, il prend la forme d'un ours, tout comme Beorn dans Le Hobbit de Tolkien,

El oso blanco y negro que vive en las montañas de China y del Tíbet se llama panda.

L'ours noir et blanc qui vit dans les montagnes de Chine et du Tibet est appelé "panda".