Translation of "Suelto" in German

0.003 sec.

Examples of using "Suelto" in a sentence and their german translations:

- Lleva el cabello suelto.
- Lleva el pelo suelto.

Sie trägt ihr Haar offen.

¿Tienes algo suelto?

- Hast du Kleingeld?
- Habt ihr Kleingeld?
- Haben Sie Kleingeld?

No tengo suelto.

Ich habe kein Kleingeld bei mir.

Este tornillo está suelto.

Diese Schraube ist locker.

Este diente está suelto.

Dieser Zahn ist locker.

Este botón está suelto.

Dieser Knopf ist locker.

El cable está suelto.

Das Kabel hat sich gelöst.

Bien, me suelto de la cuerda.

Ich mache das Seil los.

¿Podría cambiarme esto en dinero suelto?

- Könnten Sie das in Kleingeld wechseln?
- Kannst du das in Kleingeld wechseln?

Ese perro es demasiado peligroso para dejarlo suelto.

Dieser Hund ist zu gefährlich, um nicht an der Leine zu sein.

Por favor, ten cuidado de no dejar al perro suelto.

Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.

- Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.
- Es tut mir leid, ich habe kein Wechselgeld.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.
- Lo siento, no tengo sencillo.

Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.

- ¡El tío está como una cabra!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡A ese tío le falta un tornillo!

- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

- ¡Ese tío está completamente pirado!
- ¡El tío está como una cabra!
- A él le falta un tornillo.
- Él está chalado.
- ¡Ese sujeto está completamente loco!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡Este tío está completamente majara!

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.