Translation of "Santo" in German

0.006 sec.

Examples of using "Santo" in a sentence and their german translations:

- ¿Santo y seña?
- ¿Contraseña?

- Passwort?
- Parole?

No soy un santo.

- Ich bin keine Heilige.
- Ich bin kein Heiliger.

No hay santo inmaculado.

Es gibt keinen Heiligen, der ohne Makel ist.

¡Cielo santo! ¡Está delicioso!

Oh mein Gott, es ist köstlich.

Él no es un santo.

Er ist kein Heiliger.

¡Santo cielo, qué enorme caja!

Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

¿Qué haces aquí, por Dios Santo?

Was um Gottes Willen machst du hier?

santo maestro tiene que hacer un trabajo adicional

Der heilige Lehrer muss zusätzliche Arbeit leisten

San Patricio es el santo patrono de Irlanda.

Der heilige Patricius ist der Schutzheilige von Irland.

¡Esta chica acaba con la paciencia de un santo!

Dieses Mädchen bringt den stärksten Geduldsfaden zum Reißen!

Yo creía que esto era llegar y besar el santo.

Das hatte ich mir irgendwie einfacher vorgestellt.

¿A santo de qué tocas mis cosas sin mi permiso?

Warum zum Teufel fässt du meine Sachen ohne meine Erlaubnis an?

Todo santo tiene un pasado y todo pecador tiene un futuro.

Jeder Heilige hat eine Vergangenheit, und jeder Sünder hat eine Zukunft.

Mucha gente dice que el Santo Grial es sólo una leyenda.

Viele sagen, dass es sich bei dem Heiligen Gral nur um eine Legende handelt.

"¡Dios santo lo sabe todo!" "¡La esposa santa lo sabe todo mejor!"

"Der liebe Gott weiß alles!" "Die liebe Ehefrau weiß alles besser!"

El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo forman la Santísima Trinidad.

Vater, Sohn und Heiliger Geist sind die heilige Dreieinigkeit.

- Nadie es profeta en su tierra.
- Nadie es santo en su propio país.

Keiner ist ein Prophet im eigenen Land.

La forma que crearon con Jesús puede simbolizar la forma de V, el santo grial.

Die Form, die sie mit Jesus geschaffen haben, kann die V-Form, den heiligen Gral, symbolisieren.

Frei Galvão, el primer santo brasileño, fue canonizado en 2007 por el Papa Benedicto XVI.

Frei Galvão, der erste brasilianische Heilige, wurde 2007 von Papst Benedikt XVI. heiliggesprochen.

Olaf Haraldsson, rey de Noruega, el hombre que un día se convertiría en su santo patrón, había

Olaf Haraldsson, König von Norwegen - der Mann, der eines Tages sein Schutzpatron geworden war - war

Cristóbal Colón una vez encontró el Santo Grial, pero lo tiró porque no le gustaba el color.

Christoph Kolumbus fand einst den Heiligen Gral, warf ihn aber weg, weil ihm die Farbe nicht gefiel.

No se supone que los seres humanos se sienten todo el santo día dentro de cubículos, mirando a las pantallas de ordenador.

Der Mensch ist nicht geschaffen worden, um den ganzen Tag in der Arbeitszelle eines Großraumbüros zu sitzen und auf einen Computerbildschirm zu starren.

Cuando doy comida a los pobres, me llaman santo. Cuando pregunto por qué los pobres no tienen nada de comer, me llaman comunista.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.