Translation of "Renunciar" in German

0.011 sec.

Examples of using "Renunciar" in a sentence and their german translations:

Quiero renunciar.

- Ich will aufhören.
- Ich will kündigen.

Tuve que renunciar.

Ich musste sie aufgeben.

Tom quiere renunciar.

- Tom will aufhören.
- Tom will kündigen.

Elegir significa renunciar.

Wählen heißt verzichten.

Debes renunciar a ese miedo,

muss man diese Angst ablegen

¿Qué sentido tiene renunciar ahora?

Welchen Sinn hat es, jetzt aufzugeben?

¿Cómo puedo renunciar a este trabajo?

Wie kann ich diese Stelle kündigen?

Prefiero renunciar a trabajar para él.

- Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
- Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten.

Creo que deberíamos renunciar a la incredulidad ahora

Ich denke, wir sollten jetzt den Unglauben aufgeben

Hay rumores de que él va a renunciar.

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

¿Estás pensando seriamente en renunciar a tu trabajo?

Denkst du ernsthaft darüber nach, deine Arbeit aufzugeben?

Si quieres renunciar después de eso, está bien.

Wenn du aufgeben willst Danach ist das in Ordnung.

Y no voy a renunciar a la URL

Und ich gebe die URL nicht auf

Se vio obligado el ministro a renunciar al gabinete.

Der Minister wurde zum Ausscheiden aus dem Kabinett gezwungen.

No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo.

Es gab keine andere Möglichkeit, als auf das ganze Projekt zu verzichten.

El que quiere conseguir todo debe renunciar a todo.

Wer alles gewinnen will, muss alles aufgeben.

Sin renunciar a la medida, sin miedo, pero sin subestimar

Ohne das Maß aufzugeben, ohne Angst, aber ohne zu unterschätzen

No sabía que él había decidido renunciar a su trabajo.

Ich wusste nicht, dass er beschlossen hatte, seinen Posten zu verlassen.

Él tuvo que renunciar a su sueño después del accidente.

Er musste seinen Traum nach seinem Unfall aufgeben.

Renunciar significaría perder todo lo que se ha conseguido hasta ahora.

Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.

- Yo sé cuándo renunciar.
- Yo sé cuándo parar.
- Yo sé cuándo abandonar.

Ich weiß, wann man aufhören muss.

¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?

Findest du es nicht merkwürdig, dass du wegen seiner Schuld zurücktreten musst?

Ella fue incapaz de renunciar completamente a su sueño de viajar al extranjero.

Sie konnte ihren Traum, ins Ausland zu reisen, nicht ganz aufgeben.

- No creo que debas renunciar a tu trabajo.
- No creo que debas dejar tu trabajo.

- Ich denke nicht, dass du deinen Job aufgeben solltest.
- Ich denke nicht, dass Sie Ihren Job aufgeben sollten.
- Ich denke nicht, dass ihr euren Job aufgeben solltet.

Serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

Una nueva ley excluía a los ex aristócratas del ejército, y Davout tuvo que renunciar a su cargo una vez más.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.