Translation of "Quinto" in German

0.011 sec.

Examples of using "Quinto" in a sentence and their german translations:

- Vive en el quinto pino.
- Vive en el quinto coño.
- Vive en el quinto carajo.

- Sie lebt am Arsch der Welt.
- Er lebt am Arsch der Welt.

- Vive en el quinto pino.
- Vive en el quinto carajo.

- Sie lebt am Arsch der Welt.
- Er lebt am Arsch der Welt.

- Vive en el quinto pino.
- Vive en el quinto coño.

Er lebt jwd.

Vivo en el quinto piso.

Ich wohne im fünften Stock.

Se cayó del quinto piso.

Sie ist aus dem vierten Stock gefallen.

El Quinto Cuerpo del Mariscal Lannes.

Fünften Korps von Marschall Lannes.

Vivo en un quinto sin ascensor.

Ich lebe im fünften Stock ohne Aufzug.

Afuera de las aulas de quinto grado

außerhalb des Klassenzimmers

Ella celebró su décimo quinto cumpleaños ayer.

Sie feierte gestern ihren fünfzehnten Geburtstag.

Mi oficina está en el quinto piso.

Mein Büro ist im fünften Stock.

Besa al quinto hombre desde la izquierda.

Küss den fünften Mann von links.

Éste era el quinto libro de Rodica.

Das war Rodicas fünftes Buch.

Esta botella contiene un quinto de galón.

Diese Flasche fasst einen Dreiviertelliter.

- Ella vive en el culo del mundo.
- Vive en el quinto pino.
- Vive en el quinto carajo.

Sie lebt am Arsch der Welt.

Se produjo un incendio en el quinto piso.

Im fünften Stock brach ein Feuer aus.

Mi oficina se encuentra en el quinto piso.

Mein Büro befindet sich auf der fünften Etage.

Brasil es el quinto país más grande del mundo.

Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt.

La cincuentona del quinto es una cotilla de cuidado.

Die Fünfzigjährige aus dem fünften Stock ist unglaublich klatschsüchtig.

Explicaré la razón en el quinto capítulo de este libro.

Den Grund werde ich im fünften Kapitel dieses Buches erläutern.

Quinto: acabo de olvidar cuáles eran las cuatro primeras cosas.

Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.

Mi gato se cayó del quinto piso y escapó ileso.

Meine Katze fiel aus dem fünften Stock und kam unverletzt davon.

Y eso será un desastre para un quinto de la humanidad.

und das wird für ein Füntel der Menschheit katastrophal enden.

De vuelta al mando del Quinto Cuerpo, Lannes estaba tan activo,

Zurück im Kommando des Fünften Korps war Lannes so aktiv,

Y comandó el Quinto Cuerpo en el brutal Asedio de Zaragoza.

und befehligte das Fünfte Korps bei der brutalen Belagerung von Saragossa.

El quinto consejo que tengo para usted debe crear un video.

Der fünfte Tipp, den ich habe Sie erstellen ein Video.

Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo... penúltimo, último.

Erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter... vorletzter, letzter.

Al año siguiente tomó el mando del Quinto Cuerpo de la Grande Armée,

Im folgenden Jahr übernahm er das Kommando über das Fünfte Korps der Grande Armée und

- Mi oficina está en el quinto piso.
- Mi oficina está en la quinta planta.

Mein Büro ist im fünften Stock.

El ascensor estaba fuera de servicio, y tuvimos que caminar hasta el quinto piso.

Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen.

Se supone que un quinto de los accidentes de tráfico suceden por falta de sueño.

Mann nimmt an, dass ein Fünftel aller Verkehrsunfälle durch einen Mangel an Schlaf bedingt geschehen.

ISIS no puede resistir el ataque y, pierde más de un quinto de su territorio

ISIS hält dem Ansturm nicht stand und verliert mehr als ein Fünftel seines Gebiets.

- Subí al quinto piso en un ascensor.
- Subí a la quinta planta en un ascensor.

- Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in die 5. Etage.
- Ich bin mit dem Lift in den 5. Stock gefahren.

- ¡Hoy celebramos el 125º aniversario del esperanto!
- ¡Hoy celebramos el centésimo vigésimo quinto aniversario del esperanto!

Heute feiern wir das Jubiläum von 125 Jahren Esperanto!

En 1807 comandó el Quinto Cuerpo en Polonia, pero su papel cubriendo Varsovia significó que se perdiera

1807 befehligte er das Fünfte Korps in Polen, aber seine Rolle in Warschau bedeutete, dass er

En la batalla que siguió, el Quinto Cuerpo de Lannes mantuvo el flanco izquierdo contra los ataques de Bagration ...

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

Lannes convenció a Napoleón de que le permitiera tener a Víctor como su nuevo jefe de personal del Quinto

überredete Lannes Napoleon, Victor als neuen Stabschef für das Fünfte Korps einzusetzen