Translation of "Oveja" in German

0.005 sec.

Examples of using "Oveja" in a sentence and their german translations:

¡Buena oveja!

Braves Schaf!

Dibújame una oveja.

Zeichne mir ein Schaf.

Soy una ingenua oveja.

Ich bin ein naives Schaf.

Él esquiló la oveja.

- Er schur das Schaf.
- Er hat das Schaf geschoren.

La oveja está balando.

Das Schaf blökt.

Bien, atrapamos a la oveja.

Wir haben das Schaf gefangen.

Bien, atrapamos a la oveja

Okay, wir haben das Schaf gefangen.

Cada oveja con su pareja.

Gleich und Gleich gesellt sich gern.

Tom está vendiendo su oveja.

Tom verkauft seine Schafe.

No tenemos ni una oveja.

Wir haben kein einziges Schaf.

Ella está esquilando una oveja.

- Sie schert die Schafe.
- Sie schert das Schaf.

Los corderos son bebés oveja.

- Lämmer sind kleine Schafe.
- Lämmchen sind kleine Schafe.

Tom alimentó a la oveja.

Tom fütterte das Schaf.

Tom está esquilando a la oveja.

Tom schert die Schafe.

- Es la oveja negra de la familia.
- Él es la oveja negra de la familia.

Er ist das schwarze Schaf in der Familie.

- Ese queso está hecho de leche de oveja.
- Este queso está hecho de leche de oveja.

Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht.

Hay una oveja negra en cada rebaño.

In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf.

Es la oveja negra de la familia.

Er ist das schwarze Schaf in der Familie.

Soy la oveja negra de la familia.

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.

- Donde sea que Mary vaya, la oveja la sigue.
- A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue.

Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.

Él es la oveja negra de la familia.

- Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
- Er ist das schwarze Schaf der Familie.

Tom es la oveja negra de la familia.

Tom ist das schwarze Schaf der Familie.

Mi colega es un lobo vestido de oveja.

- Mein Kollege ist ein Wolf im Schafspelz.
- Mein Mitarbeiter ist ein Wolf im Schafspelz.

Una oveja sarnosa contagia a todo el rebaño.

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.

Este queso está hecho de leche de oveja.

Dieser Käse wird aus Schafsmilch hergestellt.

Algunos políticos son lobos en piel de oveja.

Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.

Y así se enamoró el león de la oveja.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

¿Quieren atrapar una oveja y usarla para entrar en calor?

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

La temperatura corporal promedio de una oveja es de 39 °C,

Die durchschnittliche Körpertemperatur von Schafen liegt bei 39 Grad

Y lo envolvían en cuerda o piel de oveja o papel.

in Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

No podemos tener una oveja en casa. ¿Qué hacemos con ella?

Wir können zuhause kein Schaf halten. Was sollten wir mit ihm machen?

La lana de oveja se ha usado para ropa cálida durante siglos.

Seit Jahrhunderten wird aus Schafwolle warme Kleidung hergestellt.

Y, luego, puedo acomodarme bien y calentarme junto a mi amiga oveja.

Und jetzt kann ich mich gemütlich und warm an mein Freund, das Schaf, kuscheln.

El caballo no tiene cuernos; el buey y la oveja tienen cuernos.

Das Pferd hat keine Hörner; der Ochse und das Schaf haben Hörner

- Dios los cría y ellos se juntan.
- Cada oveja con su pareja.

Gleich und Gleich gesellt sich gern.

-- en este caso, una vaca; podría ser una oveja, cabra, lo que sea --

hier eine Kuh, es könnten auch Schafe, Ziegen oder sonst was sein, --

Es que sé por experiencia que atrapar una oveja no siempre es fácil.

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

- Algunos políticos son lobos en piel de oveja.
- Algunos políticos esconden las garras.

Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.

Luego, sacando mi oveja de su bolsillo, se sumergió en la contemplación de su tesoro.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Visto a plena luz del día, el líder del rebaño no es más que una oveja.

Bei Licht besehen ist auch ein Leithammel nur ein Schaf.

Para ser un miembro intachable de un rebaño de ovejas, primero que nada uno debe ser una oveja.

Um ein tadelloses Mitglied einer Schafherde zu sein, muss man vor allem eines sein: ein Schaf.

El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

- Dios los cría y ellos se juntan.
- Cada oveja con su pareja.
- Dios los da y ellos se juntan.
- La misma calaña, en manada se apaña.

Gleich und gleich gesellt sich gern.

El queso es un alimento producido de la leche de animales; por lo general de leche de vaca, pero también se produce queso de leche de cabra y de oveja.

Käse ist ein aus der Milch von Tieren hergestelltes Nahrungsmittel; meist ist das Kuhmilch, doch auch aus Ziegen- und Schafsmilch wird Käse hergestellt.