Translation of "Llamas" in German

0.011 sec.

Examples of using "Llamas" in a sentence and their german translations:

Avivemos esas llamas.

Die Flammen brauchen Luft.

¿Cómo te llamas?

Wie heißt du?

¿Te llamas Tom?

Ist dein Name Tom?

"Minneapolis en llamas."

"Minneapolis in Flammen."

Te llamas Ana.

Du heißt Anna.

¿Te llamas Ana?

Heißt du Anna?

- La nave estalló en llamas.
- El barco estalló en llamas.

Das Schiff ging in Flammen auf.

Saben cómo te llamas.

Sie kennen deinen Namen.

La casa estaba en llamas.

Das Haus stand in Flammen.

¿Por qué no lo llamas?

- Warum rufst du ihn nicht an?
- Warum ruft ihr ihn nicht an?
- Warum rufen Sie ihn nicht an?

El edificio está en llamas.

Das Gebäude steht in Flammen.

¿Cómo le llamas a esto?

- Wie nennst du das?
- Wie nennt man das?
- Wie bezeichnest du das?

El barco estalló en llamas.

Das Schiff ging in Flammen auf.

¡La cama está en llamas!

- Das Bett brennt!
- Das Bett steht in Flammen!

Había muchas casas en llamas.

Viele Häuser standen in Flammen.

El edificio estalló en llamas.

Das Gebäude ging in Flammen auf.

El pajar está en llamas.

Die Scheune brennt.

El techo está en llamas.

Das Dach steht in Flammen.

Toda la ciudad estaba en llamas.

Die ganze Stadt stand in Flammen.

La cortina se prendió en llamas.

Die Gardine fing Feuer.

Caucho y plástico alimentan las llamas.

Gummi und Kunststoff geben den Flammen Nahrung.

Él vendrá si tú le llamas.

Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.

- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo se llama?

- Wie heißt er?
- Wie heißt sie?

Hola, soy Tom, ¿cómo te llamas?

- Hallo! Ich heiße Tom. Und wie heißt du?
- Hallo, ich bin Tom. Und wie heißt du?

El mundo entero está en llamas.

Die ganze Welt steht in Flammen.

Este es un lanzallamas. Lanza llamas.

Das ist ein Flammenwerfer. Der wirft Flammen.

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

¡Oh no! ¡Mi casa está en llamas!

O nein! Mein Haus brennt!

El bombero no podía apagar las llamas.

Der Feuerwehrmann konnte die Flammen nicht löschen.

Dice que no recuerda cómo te llamas.

Er sagt, er erinnere sich nicht, wie du heißt.

- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cuál es tu nombre?

- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

Pero desafortunadamente está relacionado con lo que llamas

Aber leider hängt es damit zusammen, was Sie nennen

¿Para qué me llamas a esta hora imprudente?

Warum hast du mich zu dieser unmöglichen Zeit angerufen?

- Perdona, ¿cómo te llamas?
- Disculpame, ¿cómo te llamás?

Entschuldigung, wie ist dein Name?

Hola, mi nombre es Pekka. ¿Cómo te llamas?

Hallo, ich heiße Pecca. Wie heißt du?

Las llamas se extendieron rápidamente por el suelo.

Die Flammen breiteten sich schnell über den Boden aus.

Parte del pueblo fue destruido por las llamas.

Teile der Stadt fielen dem Feuer zum Opfer.

- Había autos en llamas, murieron personas, y nadie pudo ayudarlos.
- Había coches en llamas, gente moribunda, y nadie podía ayudarles.

Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen.

Pero también hay algo mágico en mirar las llamas.

Aber die Flammen haben auch etwas Magisches.

Es como si el cielo entero estuviera en llamas.

Es scheint geradezu, als stünde der ganze Himmel in Flammen.

Tom sacó a Mary fuera del auto en llamas.

Tom zog Maria aus dem brennenden Auto.

Los habitantes huyeron porque la casa estaba en llamas.

Die Bewohner flohen, weil das Haus in Flammen stand.

¿Y tú llamas a eso una sala de reunión?

- Und Sie nennen das hier ein Sitzungszimmer?
- Und ihr nennt das hier ein Sitzungszimmer?
- Und du nennst das hier ein Sitzungszimmer?

- Hola, ¿cómo te llamas?
- Hola, ¿cuál es tu nombre?

Hallo, wie heißt du?

El hombre se prendió a si mismo en llamas.

Der Mann zündete sich selbst an.

- El techo está en llamas.
- El tejado está ardiendo.

Das Dach brennt.

- La casa está en llamas.
- La casa se está quemando.

Das Haus brennt.

Había coches en llamas, gente moribunda, y nadie podía ayudarles.

Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen.

¿Por qué no llamas a las cosas por su nombre?

Warum nennst du die Dinge nicht beim Namen?

El demonio no entiende las bromas; lo llamas y viene.

Der Teufel versteht keinen Scherz, er kommt, wenn er gerufen wird.

Había autos en llamas, murieron personas, y nadie pudo ayudarlos.

Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen.

¿Se puede saber por qué llamas Groot a tu bonsai?

Darf man wissen, warum du deinen Bonsai „Groot“ nennst?

- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- Sag mir bitte deinen Namen.
- Sag mir bitte, wie du heißt.
- Bitte sag mir deinen Namen.

Su vieja casa de madera fue una presa para las llamas.

Sein altes Holzhaus wurde eine Beute der Flammen.

Cuando me digas cómo te llamas, te diré cómo me llamo yo.

Wenn du mir sagst, wie du heißt, sag ich dir meinen Namen.

¿A esto lo llamas música? ¡Para mí no es más que ruido!

Das nennst du Musik? Für mich ist das nicht mehr als Lärm!

- Me llamo Tamako, ¿y tú te llamas...?
- Me llamo Tamako, ¿y tú?

Ich heiße Tamako, und du?

- Discúlpame. ¿Cuál es tu nombre?
- Perdona, ¿cómo te llamas?
- Disculpe, ¿cómo se llama?

Entschuldigung. Wie ist dein Name?

- Tom rescató al gato de las llamas.
- Tom rescató al gato del incendio.

Tom rettete die Katze aus den Flammen.

En unos momentos, las llamas atravesaron la cápsula y mataron a los tres astronautas.

Innerhalb weniger Augenblicke schlugen Flammen durch die Kapsel und töteten alle drei Astronauten.

- El hombre se prendió a si mismo en llamas.
- El hombre se prendió fuego.

Der Mann zündete sich selbst an.

- La casa está en llamas.
- La casa está ardiendo.
- La casa se está quemando.

Das Haus brennt.

De pronto me di cuenta que las llamas ya nos tenían rodeados por todos lados.

Plötzlich bemerkte ich, dass uns die Flammen schon von allen Seiten umgaben.

Una mujer ha escapado ilesa después de que su coche fuese envuelto por las llamas.

Eine Frau kam ohne Verletzungen davon, nachdem ihr Auto in Flammen aufgegangen war.

- Por favor, dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- Bitte nennen Sie mir Ihren Namen.
- Sag mir bitte deinen Namen.
- Bitte sagen Sie mir Ihren Namen.

Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.

Wenn du sie jetzt nicht anrufst, wirst du dir zu Hause eine gehörige Standpauke abholen müssen.

- Hola, mi nombre es Pekka. ¿Cuál es tu nombre?
- Hola, mi nombre es Pekka. ¿Cómo te llamas?

Hallo, ich heiße Pekka. Wie heißt du?

- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo se llama?
- ¿Cómo se llama usted?
- ¿Cuál es tu nombre?

Wie ist ihr Name?