Translation of "Nave" in German

0.006 sec.

Examples of using "Nave" in a sentence and their german translations:

nave espacial Apolo .

Raumschiff neu.

nave espacial fallaba.

Raumschiff ausfiel.

La nave zarpó.

Das Schiff legte ab.

Abandonamos la nave.

Wir haben das Schiff verlassen.

¡Abandonen la nave!

Alle Mann von Bord!

Llenaban la nave espacial.

die das Raumschiff füllten.

Debemos abandonar la nave.

Wir müssen das Schiff verlassen.

El capitán controla toda la nave.

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

¿Crees que deberíamos abandonar la nave?

- Denken Sie, dass wir das Schiff verlassen sollten?
- Glaubst du, dass wir das Schiff verlassen sollten?

La nave espacial realiza viajes interplanetarios.

Das Raumschiff unternimmt Reisen von Planet zu Planet.

La nave espacial hizo un aterrizaje perfecto.

- Das Raumschiff machte eine perfekte Landung.
- Das Raumschiff vollführte eine perfekte Landung.

Queda claro que la nave se hundió.

Es ist klar, dass das Schiff unterging.

¡A toda la tripulación, abandonen la nave!

Alle Mann von Bord!

La nave desapareció más allá del horizonte.

Das Schiff verschwand hinterm Horizont.

Vamos a buscar por toda la nave.

Wir werden das ganze Schiff durchsuchen.

De repente, el capitán abandonó la nave.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

Tom y Mary juegan a hundir la nave.

Tom und Mary spielen "Schiffe versenken".

- La nave se hunde.
- El barco se hunde.

Das Schiff sinkt.

La nave fué golpeada por una gran ola.

Das Schiff wurde von einer großen Welle getroffen.

Si esa nave desapareció, pero si miramos a través de un telescopio, podemos ver la nave de la misma manera

Wenn dieses Schiff verschwunden ist, wir aber durch ein Teleskop schauen, können wir das Schiff auf die gleiche Weise sehen

La nave espacial no volvería nunca a la Tierra.

Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren.

En 1977, la NASA envió una nave espacial para explorar

1977 schickte die NASA ein Raumschiff zur Erkundung

La nave zarpó sólo para hundirse dos días más tarde.

Das Schiff segelte los, nur um zwei Tage später unterzugehen.

- Abandonaron el barco.
- Ellas abandonaron el barco.
- Abandonaron la nave.

Sie haben das Schiff aufgegeben.

Los capitanes son responsables de la nave y la tripulación.

Kapitäne tragen die Verantwortung für Schiff und Besatzung.

- La nave estalló en llamas.
- El barco estalló en llamas.

Das Schiff ging in Flammen auf.

Requeriría un tipo de nave espacial completamente nuevo y no probado.

Es würde einen völlig neuen und ungetesteten Raumfahrzeugtyp erfordern.

En cuestión de segundos, la nave espacial se convirtió en incineradora.

Innerhalb von Sekunden wurde das Raumschiff zur Verbrennungsanlage.

Y sus contratistas habían apresurado el diseño de la compleja nave espacial Apolo.

und ihre Auftragnehmer das Design des komplexen Apollo-Raumschiffs beschleunigt.

Su misión era dar a la nueva nave espacial Apollo una revisión exhaustiva.

Ihre Mission war es, dem neuen Apollo-Raumschiff einen gründlichen Shakedown zu geben.

Era enviar una sola nave espacial desde la Tierra a la Luna y viceversa.

bestand darin, ein einzelnes Raumschiff von der Erde zum Mond und wieder zurück zu schicken.

Pero aún existía el problema de aterrizar una nave espacial tan masiva en la

Aber es gab immer noch das Problem, ein so massives Raumschiff auf der

Schirra y su tripulación pusieron a prueba la nave espacial Apollo por primera vez.

Schirra und seine Crew haben das Apollo-Raumschiff zum ersten Mal auf Herz und Nieren geprüft.

Un viaje a la luna en una nave espacial ya no es un sueño.

- Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum.
- Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.

El pilotaje tranquilo y rápido de Armstrong puso a la nave bajo control, y aunque

Armstrongs ruhiges und schnelles Steuern brachte das Raumschiff unter Kontrolle, und obwohl

Cuando el radar de encuentro de la nave espacial falló, pudo calcular las maniobras orbitales

Als das Rendezvous-Radar des Raumfahrzeugs nicht funktionierte, konnte er die Orbitalmanöver

Von Braun quería resolver este problema lanzando la nave espacial en pedazos a bordo de

Von Braun wollte dieses Problem lösen, indem er das Raumschiff in Stücke an Bord

La segunda nave espacial, el módulo de excursión lunar o 'lem', aterrizaría en la luna.

Das zweite Raumschiff, das Mondexkursionsmodul oder "Lem", würde auf dem Mond landen.

El diseño de la pesada escotilla de varias piezas de la nave hizo imposible escapar.

Das Design der schweren, mehrteiligen Luke des Raumfahrzeugs machte ein Entkommen unmöglich.

La misión de la nave es ir audázmente, a donde ningún hombre ha estado antes.

Die Mission dieses Schiffs: kühn in Bereiche vorzustoßen, die nie ein Mensch betreten hat.

Panel, perno y botón tenían que ser lo más livianos posible, para que la nave pudiera levantarse

Paneel, jeder Bolzen und jeder Knopf musste so leicht wie möglich sein, damit sich das Fahrzeug

O 'mascons', que podrían ejercer un tirón desigual sobre una nave espacial y desviarla de su curso.

oder "Mascons" bezeichnet werden und einen ungleichmäßigen Zug auf ein Raumschiff ausüben und es vom Kurs abbringen können.

Pero una nave espacial lo suficientemente grande como para transportar todos los suministros, equipos y combustible necesarios

Aber ein Raumschiff, das groß genug ist, um alle notwendigen Vorräte, Ausrüstung und Treibstoff

El enorme ahorro de peso significó que esta nave espacial podría lanzarse en un cohete más pequeño.

Die enorme Gewichtsersparnis bedeutete, dass dieses Raumschiff mit einer kleineren Rakete gestartet werden konnte.

Todas las comunicaciones de voz a la nave espacial pasaban a través del comunicador de cápsula o

Die gesamte Sprachkommunikation zum Raumschiff erfolgte über den Kapselkommunikator oder

El Módulo Lunar fue la primera nave espacial verdadera, diseñada solo para volar en el vacío del espacio.

Die Mondlandefähre war das erste echte Raumschiff, das nur im Vakuum des Weltraums fliegen sollte.

La segunda y tercera etapas llevaron la nave espacial a la órbita terrestre y luego a la luna.

Die zweite und dritte Stufe trugen das Raumschiff zur Erdumlaufbahn und weiter zum Mond.

- A pesar del huracán la nave llegó al puerto.
- A pesar del huracán el barco llegó al puerto.

Trotz des Orkans erreichte das Schiff den Hafen.

- El capitán dio la orden de abandonar el barco.
- El capitán dio la orden de abandonar la nave.

Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.

Equipos de controladores de vuelo operaban las veinticuatro horas del día, supervisando la trayectoria de la nave espacial y

Teams von Fluglotsen waren rund um die Uhr im Einsatz und überwachten die Flugbahn des Raumfahrzeugs und

Antes de que la NASA pudiera comenzar a diseñar una nave espacial para su misión lunar, se enfrentó a algunas

Bevor die NASA ein Raumschiff für ihre Mondmission entwerfen konnte, stand sie vor einigen grundlegenden

Los dos hombres pasaron 14 días sin precedentes y agotadores en órbita alrededor de la Tierra en una pequeña nave espacial.

verbrachten die beiden Männer 14 Tage lang rekordverdächtige und anstrengende Umlaufbahnen in einem winzigen Raumschiff.