Translation of "Entraron" in German

0.003 sec.

Examples of using "Entraron" in a sentence and their german translations:

- Entraron.
- Llegaron.
- Ellas entraron.
- Ellas entraban.

Sie kamen rein.

- Algunos chicos entraron en la clase.
- Algunos chicos entraron a la sala.

- Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
- Einige Jungen kamen in die Klasse.

Veinte equipos entraron al torneo.

Zwanzig Mannschaften nahmen an dem Turnier teil.

Anoche entraron a mi casa.

Man hat gestern Abend bei mir eingebrochen.

Muchas pequeñas empresas entraron en bancarrota.

Viele kleine Firmen gingen bankrott.

Algunos chicos entraron a la sala.

Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.

¿Cuántos árboles vieron cuando entraron al edificio?

Wie viele Bäume haben Sie beim Reinkommen vor diesem Gebäude gesehen?

Cruzaron la frontera y entraron en España.

Sie überschritten die Grenze und invadierten Spanien.

De repente me entraron ganas de llorar.

Irgendwie ist mir plötzlich zum Weinen zumute.

Las negociaciones entraron en una etapa crucial.

Die Verhandlungen treten in eine kritische Phase.

Tom estaba solo cuando Mary y John entraron.

Tom war allein, als Maria und Johannes hereinkamen.

Me entraron ganas de llorar cuando oí esa noticia.

Ich hätte heulen können, als ich davon erfuhr.

Las computadoras entraron a nuestra casa. Yahu se da cuenta

Computer betraten unser Haus. Hat Yahu es bemerkt?

- Todo el mundo entró en pánico.
- Todos entraron en pánico.

- Alle gerieten in Panik.
- Alle drehten durch.

Los ladrones entraron a robar en el banco por la noche.

- Die Einbrecher brachen nachts in die Bank ein.
- Die Diebe sind nachts in die Bank eingebrochen.

Aún no sabemos por qué entraron en el vórtice de la muerte

Wir wissen noch nicht, warum sie in den Todeswirbel geraten sind

Ellos entraron al bosque donde una vez se encontraron con el zorro.

Sie kamen in den Wald, in dem sie einst den Fuchs getroffen hatten.

Los dos hombres entraron a la iglesia por la puerta del oeste.

Die beiden Männer betraten die Kirche durch das Westportal.

Sus tropas entraron directamente en acción, frenando un poderoso ataque de la Coalición ...

Seine Truppen gingen sofort in Aktion und hielten einen mächtigen Angriff der Koalition ab. Sie

Como los austriacos, cayeron bajo un fuego amigo devastador, entraron en pánico y fueron derrotados.

gerieten sie wie die Österreicher unter verheerendes freundliches Feuer, gerieten in Panik und wurden in die Flucht geschlagen.

Colón, Ericson y Magallanes entraron una vez en un bar. Sólo Colón salió de él.

Kolumbus, Ericson und Magellan betraten einst eine Schenke. Nur Kolumbus verließ sie wieder.

- Cuando lo oyó, le entraron ganas de llorar.
- Tuvo ganas de llorar al oír eso.
- Al oír eso, sintió ganas de llorar.

- Als sie das hörte, bekam sie Lust, zu weinen.
- Ihr war zum Weinen, als sie davon hörte.

Como jefe de estado, ruego a Su Santidad que se disculpe. No entiendo cómo puede afirmar que la evangelización no fue impuesta, si llegaron aquí con arcabuzes y entraron a sangre, plomo y fuego. Todavía están calientes los huesos de los mártires indígenas en estas tierras.

Als Staatsoberhaupt bitte ich Eure Heiligkeit, sich zu entschuldigen. Ich verstehe nicht, wie Sie sagen können, dass das Christentum nicht aufgezwungen wurde, wenn man hierherkam mit Arkebusen und eindrang durch Blutvergießen mittels Blei und Feuer. Noch sind die Knochen der Eingeborenen warm in diesem Lande.